Quran 31:7 Surah Luqman ayat 7 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Luqman ayat 7 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Luqman aya 7 in arabic text(Luqman).
  
   

﴿وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ لقمان: 7]

English - Sahih International

31:7 And when our verses are recited to him, he turns away arrogantly as if he had not heard them, as if there was in his ears deafness. So give him tidings of a painful punishment.

Surah Luqman in Arabic

Tafsir Surah Luqman ayat 7

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 31:7 Tafsir Al-Jalalayn


And when Our signs in other words in the Qur’ān are recited to such a one he turns away disdainfully as though he never heard them as though there were a deafness in his ears both comparisons constitute two circumstantial qualifiers referring to the subject of the verb wallā ‘turns away’; or it is that the second comparison is an explication of the first. So give him tidings of inform him of a painful chastisement. The use of the expression ‘good tidings’ meant derisively against such a person — this was al-Nadr b. al-Hārith. He used to visit al-Hīra for commerce and purchase books containing the stories of the non-Arab peoples and then recount these to the people of Mecca. He would say ‘Muhammad recounts to you the stories of ‘Ād and Thamūd whereas I relate to you the stories of the Persians and the Byzantines!’ They would thus go to enjoy his stories and neglect to listen to the Qur’ān.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And when Our revelations are recited to him he simply withdraws and turns away in inordinate self-esteem as if he heard nothing divine as though he lacks intellect or he is defective in the sense of hearing. Tell him, O Muhammad and the like of him to expect a severe punishment

Quran 31:7 Tafsir Ibn Kathir


Which was revealed in Makkah بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful The Doomed are preoccupied with Idle Talk and They turn away from the Ayat of Allah When Allah mentions the blessed -- who are those who are guided by the Book of Allah and benefit from hearing it, as He says: اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَـباً مُّتَشَـبِهاً مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ ( Allah has sent down the Best Statement, a Book, its parts resembling each other (and ) oft-repeated.
The skins of those who fear their Lord shiver from it.
Then their skin and their heart soften to the remembrance of Allah) ( 39:23 ).
He connect that with mention of the doomed, those who turn away from the Qur'an and do not benefit from hearing the Words of Allah.
Instead, they turn to listening to flutes and singing accompanied by musical instruments.
As Ibn Mas`ud commented about the Ayah: وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ( And of mankind is he who purchases Lahu Al-Hadith to mislead (men ) from the path of Allah), he said, "This -- by Allah -- refers to singing." وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ ( And of mankind is he who purchases Lahw Al-Hadith to mislead (men ) from the path of Allah without knowledge, ) Qatadah said: "By Allah, he may not spend money on it, but his purchasing it means he likes it, and the more misguided he is, the more he likes it and the more he prefers falsehood to the truth and harmful things over beneficial things." It was said that what is meant by the words يَشْتَرِى لَهْوَ الْحَدِيثِ ( purchases idle talks ) is buying singing servant girls.
Ibn Jarir said that it means all speech that hinders people from seeing the signs of Allah and following His path.
His saying: لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ( to mislead (men ) from the path of Allah) means, he does this to oppose Islam and its followers. وَيَتَّخِذَهَا هُزُواً ( and takes it by way of mockery. ) Mujahid said, "This means mocking the path of Allah and making fun of it." أُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ( For such there will be a humiliating torment. ) Just as they showed no respect to the signs and path of Allah, so they will be shown no respect on the Day of Resurrection, and they will be subjected to a painful, ongoing torment.
Then Allah says: وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ ءَايَـتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِراً كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِى أُذُنَيْهِ وَقْراً ( And when Our Ayat are recited to such a one, he turns away in pride, as if he heard them not -- as if there were deafness in his ear. ) means, when these Qur'anic verses are recited to one who is fond of idleness and play, he turns away from them and does not want to hear them.
He turns a deaf ear to them as if he can hear nothing, because it annoys him to hear them since he gains no benefit from them and has no interest in them. فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ( So announce to him a painful torment. ) i.e., on the Day of Resurrection, which will hurt him just as much as listening to the Book of Allah and its verses hurt him.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Which was revealed in Makkah بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful The Doomed are preoccupied with Idle Talk and They turn away from the Ayat of Allah When Allah mentions the blessed -- who are those who are guided by the Book of Allah and benefit from hearing it, as He says: اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَـباً مُّتَشَـبِهاً مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ ( Allah has sent down the Best Statement, a Book, its parts resembling each other (and ) oft-repeated.
The skins of those who fear their Lord shiver from it.
Then their skin and their heart soften to the remembrance of Allah) ( 39:23 ).
He connect that with mention of the doomed, those who turn away from the Qur'an and do not benefit from hearing the Words of Allah.
Instead, they turn to listening to flutes and singing accompanied by musical instruments.
As Ibn Mas`ud commented about the Ayah: وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ( And of mankind is he who purchases Lahu Al-Hadith to mislead (men ) from the path of Allah), he said, "This -- by Allah -- refers to singing." وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ ( And of mankind is he who purchases Lahw Al-Hadith to mislead (men ) from the path of Allah without knowledge, ) Qatadah said: "By Allah, he may not spend money on it, but his purchasing it means he likes it, and the more misguided he is, the more he likes it and the more he prefers falsehood to the truth and harmful things over beneficial things." It was said that what is meant by the words يَشْتَرِى لَهْوَ الْحَدِيثِ ( purchases idle talks ) is buying singing servant girls.
Ibn Jarir said that it means all speech that hinders people from seeing the signs of Allah and following His path.
His saying: لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ( to mislead (men ) from the path of Allah) means, he does this to oppose Islam and its followers. وَيَتَّخِذَهَا هُزُواً ( and takes it by way of mockery. ) Mujahid said, "This means mocking the path of Allah and making fun of it." أُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ( For such there will be a humiliating torment. ) Just as they showed no respect to the signs and path of Allah, so they will be shown no respect on the Day of Resurrection, and they will be subjected to a painful, ongoing torment.
Then Allah says: وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ ءَايَـتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِراً كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِى أُذُنَيْهِ وَقْراً ( And when Our Ayat are recited to such a one, he turns away in pride, as if he heard them not -- as if there were deafness in his ear. ) means, when these Qur'anic verses are recited to one who is fond of idleness and play, he turns away from them and does not want to hear them.
He turns a deaf ear to them as if he can hear nothing, because it annoys him to hear them since he gains no benefit from them and has no interest in them. فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ( So announce to him a painful torment. ) i.e., on the Day of Resurrection, which will hurt him just as much as listening to the Book of Allah and its verses hurt him.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And when Our revelations ) which explain the commands and prohibitions ( are recited unto him he turneth away in his pride ) too proud to accept faith ( as if he heard them not, as if there were a deafness in his ears. So give him ) O Muhammad ( tidings of a painful doom ) and he was killed in captivity on the Day of Badr.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And when Our Verses (of the Quran) are recited to such a one, he turns away in pride, as if he heard them not, as if there were deafness in his ear. So announce to him a painful torment.

Page 411 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
surah Luqman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Luqman Bandar Balila
Bandar Balila
surah Luqman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Luqman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Luqman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Luqman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Luqman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Luqman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Luqman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Luqman Fares Abbad
Fares Abbad
surah Luqman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Luqman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Luqman Al Hosary
Al Hosary
surah Luqman Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Luqman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب