Quran 33:71 Surah Ahzab ayat 71 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا﴾
[ الأحزاب: 71]
33:71 He will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever obeys Allah and His Messenger has certainly attained a great attainment.
Surah Al-Ahzab in ArabicTafsir Surah Ahzab ayat 71
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 33:71 Tafsir Al-Jalalayn
He will rectify your deeds for you He will accept them and will forgive you your sins. And whoever obeys God and His Messenger has verily achieved a great success he has attained his ultimate goal.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
So that Allah steers you by His guidance to the right doings and actions and blesses your deeds and makes them agree with your words and forgives you your sins. And he who obeys Allah and His Messenger will have gained great victory and obtained supremacy
Quran 33:71 Tafsir Ibn Kathir
The Command to the Believers to have Taqwa and speak the Truth
Here Allah commands His servants to have Taqwa of Him, worshipping Him as if they can see Him, and to
قَوْلاً سَدِيداً
( speak (always ) the truth.) meaning, to speak in a straightforward manner, with no crookedness or distortion.
He promises them that if they do that, He will reward them by making their deeds righteous, i.e., enabling them to do righteous deeds, and He will forgive them their past sins.
With regard to whatever sins they may commit in the future, He will inspire them to repent from them.
Then He says:
وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزاً عَظِيماً
( And whosoever obeys Allah and His Messenger, he has indeed achieved a great victory. ) meaning, he will be saved from the fire of Hell and will enjoy everlasting delights ( in Paradise ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Command to the Believers to have Taqwa and speak the Truth
Here Allah commands His servants to have Taqwa of Him, worshipping Him as if they can see Him, and to
قَوْلاً سَدِيداً
( speak (always ) the truth.) meaning, to speak in a straightforward manner, with no crookedness or distortion.
He promises them that if they do that, He will reward them by making their deeds righteous, i.e., enabling them to do righteous deeds, and He will forgive them their past sins.
With regard to whatever sins they may commit in the future, He will inspire them to repent from them.
Then He says:
وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزاً عَظِيماً
( And whosoever obeys Allah and His Messenger, he has indeed achieved a great victory. ) meaning, he will be saved from the fire of Hell and will enjoy everlasting delights ( in Paradise ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He will adjust your works ) He will accept your works which are carried out because of belief in Allah’s divine Oneness ( for you and will forgive you your sins ) due to your profession of Allah’s divine Oneness. ( Whosoever obeyeth Allah ) in that which He commands him ( and His messenger ) in that which he commands him, ( he verily hath gained a signal victory ) he gained Paradise and is clearly safe from the Fire.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He will direct you to do righteous good deeds and will forgive you your sins. And whosoever obeys Allah and His Messenger (SAW) he has indeed achieved a great achievement (i.e. he will be saved from the Hell-fire and made to enter Paradise).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. And We gave
- And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they
- Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they
- And He has subjected for you the night and day and the sun and moon,
- They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you
- Allah has promised those who have believed among you and done righteous deeds that He
- And [mention] when We raised the mountain above them as if it was a dark
- A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed,
- Arise and warn
- And why should we not believe in Allah and what has come to us of
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers