Quran 23:79 Surah Muminun ayat 79 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Muminun ayat 79 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 79 in arabic text(The Believers).
  
   

﴿وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 79]

English - Sahih International

23:79 And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered.

Surah Al-Muminun in Arabic

Tafsir Surah Muminun ayat 79

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 23:79 Tafsir Al-Jalalayn


And He it is Who dispersed created you on earth and to Him you shall be gathered resurrected.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And He is it Who established you on earth and made you increase in number by natural generation and in the end shall all of you be thronged before Him

Quran 23:79 Tafsir Ibn Kathir


وَلَقَدْ أَخَذْنَـهُمْ بِالْعَذَابِ ( And indeed We seized them with punishment, ) means, `We tried and tested them with difficulties and calamities.' His saying: فَمَا اسْتَكَانُواْ لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ ( but they humbled not themselves to their Lord, nor did they invoke with submission to Him. ) means, that did not deter them from their disbelief and resistance, rather they persisted in their sin and misguidance, فَمَا اسْتَكَانُواْ ( but they humbled not themselves ) وَمَا يَتَضَرَّعُونَ ( nor did they invoke (Allah ) with submission to Him.
) they did not call on Him.
This is like the Ayah: فَلَوْلا إِذْ جَآءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَـكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ ( When Our torment reached them, why then did they not humble themselves But their hearts became hardened, ) 6:43 Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, "Abu Sufyan came to the Messenger of Allah ﷺ and said, `O Muhammad, I ask you by Allah and by the ties of kinship between us, we have been reduced to eating camel hair and blood.' Then Allah revealed, وَلَقَدْ أَخَذْنَـهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُواْ ( And indeed We seized them with punishment, but they humbled not themselves. ) This was also recorded by An-Nasa'i.
The basis of this Hadith is in the Two Sahihs, where it says that the Messenger of Allah ﷺ prayed against the Quraysh when he could not make any headway with them, and he said,
«اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُف»
( O Allah, help me against them sending on them seven years (of famine ) like the seven ( years of drought ) of Yusuf.) حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَاباً ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ ( Until, when We open for them the gate of severe punishment, then lo! they will be plunged in despair. ) When the command of Allah reaches them and the Hour comes to them suddenly, and they are overtaken by the punishment of Allah which they were not expecting, then they will despair of any ease and goodness, and all their hopes will disappear. A reminder of the Blessings of Allah and His immense Power Then Allah mentions His blessings to His servants, in that He has given them hearing, sight and understanding through which they come to know things and draw lessons from them, the signs which attest to the Oneness of Allah and indicate that He is the One Who does what He wills and chooses what He wants. قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ ( Little thanks you give. ) means, how little you thank Allah for the blessings He has given you.
This is like the Ayah: وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ( And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly. ) 12:103 Then Allah tells us about His great power and overwhelming authority, for He is the One Who originated creation and put people in all parts of the earth, with their different nations, languages and characteristics, then on the Day of Resurrection He will gather them all together, the first of them and the last, at a fixed time on a day appointed, and none will be left out, young or old, male or female, noble or insignificant, but all will be brought back as they were originally created.
Allah said: وَهُوَ الَّذِى يُحْىِ وَيُمِيتُ ( And it is He Who gives life and causes death, ) meaning, He will bring the scattered bones back to life and cause the death of the nations, وَلَهُ اخْتِلَـفُ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ ( and His is the alternation of night and day.
)
meaning, by His command night and day are subjugated, each of them following the other and never departing from that pattern, as Allah says: لاَ الشَّمْسُ يَنبَغِى لَهَآ أَن تدْرِكَ القَمَرَ وَلاَ الَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ( It is not for the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the day )36:40. أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ( Will you not then understand ) means, do you not have minds that tell you of the Almighty, All-Knowing to Whom all things are subjugated, Who has power over all things and to Whom all things submit The Idolators thought that Resurrection after Death was very unlikely Then Allah tells us about those who denied the resurrection, who were like the disbelievers who came before them: بَلْ قَالُواْ مِثْلَ مَا قَالَ الاٌّوَّلُونَ - قَالُواْ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَـماً أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( Nay, but they say the like of what the men of old said.
They said: "When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected indeed" )
They thought it very unlikely that this would happen after they had disintegrated into nothing. لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَـذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـذَآ إِلاَّ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ ( "Verily, this we have been promised -- we and our fathers before (us )! This is only the tales of the ancients!") This means, "It is impossible that we could be brought back.
This was said by those who learned it from the books and disputes of the ancients." This denial and rejection on their part is like the Ayah where Allah tells us about them: أَءِذَا كُنَّا عِظَـماً نَّخِرَةً - قَالُواْ تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خَـسِرَةٌ - فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَحِدَةٌ - فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ( "Even after we are crumbled bones" They say: "It would in that case, be a return with loss!" But it will be only a single Zajrah, When behold, they find themselves on the surface of the earth alive after their death. ) 79:11-14 أَوَلَمْ يَرَ الإِنسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَـهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مٌّبِينٌ - وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِىَ خَلْقَهُ قَالَ مَن يُحىِ الْعِظَـمَ وَهِىَ رَمِيمٌ - قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِى أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ( Does not man see that We have created him from Nutfah.
Yet behold he (stands forth )
as an open opponent.
And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation.
He says: "Who will give life to these bones after they are rotten and have become dust" Say: "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!") 36:77-79 قُل لِّمَنِ الاٌّرْضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ - سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ - قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَـوَتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ-

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


وَلَقَدْ أَخَذْنَـهُمْ بِالْعَذَابِ ( And indeed We seized them with punishment, ) means, `We tried and tested them with difficulties and calamities.' His saying: فَمَا اسْتَكَانُواْ لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ ( but they humbled not themselves to their Lord, nor did they invoke with submission to Him. ) means, that did not deter them from their disbelief and resistance, rather they persisted in their sin and misguidance, فَمَا اسْتَكَانُواْ ( but they humbled not themselves ) وَمَا يَتَضَرَّعُونَ ( nor did they invoke (Allah ) with submission to Him.
) they did not call on Him.
This is like the Ayah: فَلَوْلا إِذْ جَآءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَـكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ ( When Our torment reached them, why then did they not humble themselves But their hearts became hardened, ) 6:43 Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, "Abu Sufyan came to the Messenger of Allah ﷺ and said, `O Muhammad, I ask you by Allah and by the ties of kinship between us, we have been reduced to eating camel hair and blood.' Then Allah revealed, وَلَقَدْ أَخَذْنَـهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُواْ ( And indeed We seized them with punishment, but they humbled not themselves. ) This was also recorded by An-Nasa'i.
The basis of this Hadith is in the Two Sahihs, where it says that the Messenger of Allah ﷺ prayed against the Quraysh when he could not make any headway with them, and he said, «اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُف» ( O Allah, help me against them sending on them seven years (of famine ) like the seven ( years of drought ) of Yusuf.) حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَاباً ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ ( Until, when We open for them the gate of severe punishment, then lo! they will be plunged in despair. ) When the command of Allah reaches them and the Hour comes to them suddenly, and they are overtaken by the punishment of Allah which they were not expecting, then they will despair of any ease and goodness, and all their hopes will disappear. A reminder of the Blessings of Allah and His immense Power Then Allah mentions His blessings to His servants, in that He has given them hearing, sight and understanding through which they come to know things and draw lessons from them, the signs which attest to the Oneness of Allah and indicate that He is the One Who does what He wills and chooses what He wants. قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ ( Little thanks you give. ) means, how little you thank Allah for the blessings He has given you.
This is like the Ayah: وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ( And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly. ) 12:103 Then Allah tells us about His great power and overwhelming authority, for He is the One Who originated creation and put people in all parts of the earth, with their different nations, languages and characteristics, then on the Day of Resurrection He will gather them all together, the first of them and the last, at a fixed time on a day appointed, and none will be left out, young or old, male or female, noble or insignificant, but all will be brought back as they were originally created.
Allah said: وَهُوَ الَّذِى يُحْىِ وَيُمِيتُ ( And it is He Who gives life and causes death, ) meaning, He will bring the scattered bones back to life and cause the death of the nations, وَلَهُ اخْتِلَـفُ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ ( and His is the alternation of night and day.
)
meaning, by His command night and day are subjugated, each of them following the other and never departing from that pattern, as Allah says: لاَ الشَّمْسُ يَنبَغِى لَهَآ أَن تدْرِكَ القَمَرَ وَلاَ الَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ( It is not for the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the day )36:40. أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ( Will you not then understand ) means, do you not have minds that tell you of the Almighty, All-Knowing to Whom all things are subjugated, Who has power over all things and to Whom all things submit The Idolators thought that Resurrection after Death was very unlikely Then Allah tells us about those who denied the resurrection, who were like the disbelievers who came before them: بَلْ قَالُواْ مِثْلَ مَا قَالَ الاٌّوَّلُونَ - قَالُواْ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَـماً أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( Nay, but they say the like of what the men of old said.
They said: "When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected indeed" )
They thought it very unlikely that this would happen after they had disintegrated into nothing. لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَـذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـذَآ إِلاَّ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ ( "Verily, this we have been promised -- we and our fathers before (us )! This is only the tales of the ancients!") This means, "It is impossible that we could be brought back.
This was said by those who learned it from the books and disputes of the ancients." This denial and rejection on their part is like the Ayah where Allah tells us about them: أَءِذَا كُنَّا عِظَـماً نَّخِرَةً - قَالُواْ تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خَـسِرَةٌ - فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَحِدَةٌ - فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ( "Even after we are crumbled bones" They say: "It would in that case, be a return with loss!" But it will be only a single Zajrah, When behold, they find themselves on the surface of the earth alive after their death. ) 79:11-14 أَوَلَمْ يَرَ الإِنسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَـهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مٌّبِينٌ - وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِىَ خَلْقَهُ قَالَ مَن يُحىِ الْعِظَـمَ وَهِىَ رَمِيمٌ - قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِى أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ( Does not man see that We have created him from Nutfah.
Yet behold he (stands forth )
as an open opponent.
And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation.
He says: "Who will give life to these bones after they are rotten and have become dust" Say: "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!") 36:77-79 قُل لِّمَنِ الاٌّرْضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ - سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ - قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَـوَتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ-

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And He it is Who hath sown you broadcast ) created you ( in the earth, and unto Him ye will be gathered ) after you die, and then He will requite you according to your works.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And it is He Who has created you on the earth, and to Him you shall be gathered back.

Page 347 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers