Quran 20:80 Surah TaHa ayat 80 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah TaHa ayat 80 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 80 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 80 from surah Ta-Ha

﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنجَيْنَاكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ﴾
[ طه: 80]

English - Sahih International

20:80 O Children of Israel, We delivered you from your enemy, and We made an appointment with you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quails,

Surah Ta-Ha in Arabic

Tafsir Surah TaHa ayat 80

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 20:80 Tafsir Al-Jalalayn


O Children of Israel truly We delivered you from your enemy Pharaoh by drowning him and We made a tryst with you on the right side of the Tūr Mount in order to give Moses the Torah that it may be implemented it by you and We sent down to you manna and quails namely turunjabīn citrus fruit and the quail. The ones being addressed in the vocative by ‘O Children of Israel’ are those Jews living at the time of the Prophet s and they are addressed with reference to the graces which God bestowed on their forefathers at the time of the prophet Moses as a preface to what God now says to them


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


O Children of Israel: We delivered you from your enemy and We ordained for you the divine assignation -through Mussa on the right side of Mount Sinai to receive the commandments- and We provisioned you with Al Manna, the continual dew of the blessed victuals, and with the Quails

Quran 20:80 Tafsir Ibn Kathir


A Reminder for the Children of Israel of Allah's Favors upon Them Allah reminds of His tremendous favors upon the Children of Israel and His numerous blessings.
He saved them from their enemy, Fir`awn, and He relieved their eyes by drowning him and his hosts all at one time while they watched.
Allah said, وَأَغْرَقْنَا ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ( And We drowned Fir`awn people while you were looking. ) 2:50 Al-Bukhari recorded that Ibn `Abbas said, "When the Messenger of Allah ﷺ came to Al-Madinah, he found the Jews fasting the day of `Ashura'.
Therefore he asked them about it and they said, `This is the day that Allah gave Musa victory over Fir`awn.' Then, the Prophet said,
«نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى فَصُومُوه»
( We have more right to Musa (than them ), so fast it.) Muslim also recorded this narration in his Sahih.
Then, Allah made a covenant with Musa and the Children of Israel on the right side of the Mountain, after the destruction of Fir`awn.
This is the Mountain upon which Allah spoke to Musa and He told Musa's people to look at it when they requested to see Allah.
It is also the same Mountain upon which Musa was given the Tawrah, while at the same time the Children of Israel began worshipping the ( statue of a ) calf, as Allah relates in the forth coming Ayat.
The manna and quails have previously been discussed in Surah Al-Baqarah and other Surahs.
Manna was a sweet substance that descended upon them from the sky and the quail Salwa was a type of bird that would fall down to them.
They would fill every pot with them as ample provisions until the following day.
This was a kindness and a mercy from Allah upon them.
It was a manifestation of Allah's good treatment of them.
For this reason Allah says, كُلُواْ مِن طَيِّبَـتِ مَا رَزَقْنَـكُمْ وَلاَ تَطْغَوْاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِى ( Eat of the Tayyibat wherewith We have provided you, and commit no transgression or oppression therein, lest My anger should justly descend on you. ) This means, "Eat from this sustenance which I have provided for you, and do not transgress against My sustenance by taking it without necessity or you will be opposing what I have commanded you." فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِى ( lest My anger should justly descend on you. ) This means, "I will become angry with you." وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِى فَقَدْ هَوَى ( And he on whom My anger descends, he is indeed perished. ) `Ali bin Abi Talhah related that Ibn `Abbas said, "This means that he will indeed be made miserable." Concerning Allah's statement, وَإِنِّى لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَـلِحَاً ( And verily, I am indeed forgiving to him who repents, believes and does righteous good deeds, ) meaning, "Whoever turns to Me in repentance, then I will accept his repentance regardless of whatever sin he did." Allah, the Exalted, even accepts the repentance of the Children of Israel who worshipped the calf.
Concerning Allah's statement, تَابَ ( who repents, ) This means to turn away from what one was involved in of disbelief, associating partners with Allah, disobedience of Allah or hypocrisy.
Concerning Allah's statement, وَآمَنَ ( and believes ) This means the person's belief in his heart. وَعَمِلَ صَـلِحَاً ( and does righteous deeds, ) his action with his bodily limbs.
Concerning Allah's statement, ثُمَّ اهْتَدَى ( and then Ihtada. ) `Ali bin Abi Talhah related that Ibn `Abbas said, "This means that he then does not doubt." Qatadah said, ثُمَّ اهْتَدَى ( and then Ihtada. ) "This means he adheres to Islam until he dies." We see here that there is a specific order in which these things are presented.
This is similar to Allah's saying, ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوْاْ بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْاْ بِالْمَرْحَمَةِ ( Then he became one of those who believed and recommended one another to perseverance and patience and recommended one another to pity and compassion. ) 90:17

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:80) O children of Israel, *56 We rescued you from your enemy and fixed a time for your attendance on the right side of Tur, *57 , *58 and sent down manna and salva to you. *59

O Children of Israel, We delivered you meaning

*56) The part of the story relating to their journey from the Red Sea to the toot of Mount Tur has been omitted.
This has already been given in VII:138-147.
It has also been stated there that the Israelites said to Moses, " O Moses, make a god also for us like the gods these people have ".
( See VII:138 and its E.N.
98 )
.

*57) That is, on the eastern side of Tur
*58) According to II: 51 and VII: 142, Prophet Moses and the chiefs of the Israelites were summoned to Mount Tur for receiving the Divine Commandments on stone tablets for the guidance of the people.
( See E.N.
71 of Chapter II )
.

*59) For details please see E.N.
73 of Chapter II and E.N.
119 of Chapter VII.
According to the Bible, manna and salva started being provided to the Israelites when they were passing through the wilderness between Elim and Sinai.
According to Exodus, manna and salva were sent down thus:
" And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
And when the dew that lay was gone up, behold upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was.
And Moses said unto them, This is the bread which the Lord hath given you to eat .....And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. "
( 16: 13-15, 31 ).

In Numbers, the following details have been given:
" And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
And when the dew fell upon the camp in the bight, the manna fell upon it. "
( 11: 8-9 ).

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


A Reminder for the Children of Israel of Allah's Favors upon Them Allah reminds of His tremendous favors upon the Children of Israel and His numerous blessings.
He saved them from their enemy, Fir`awn, and He relieved their eyes by drowning him and his hosts all at one time while they watched.
Allah said, وَأَغْرَقْنَا ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ( And We drowned Fir`awn people while you were looking. ) 2:50 Al-Bukhari recorded that Ibn `Abbas said, "When the Messenger of Allah ﷺ came to Al-Madinah, he found the Jews fasting the day of `Ashura'.
Therefore he asked them about it and they said, `This is the day that Allah gave Musa victory over Fir`awn.' Then, the Prophet said, «نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى فَصُومُوه» ( We have more right to Musa (than them ), so fast it.) Muslim also recorded this narration in his Sahih.
Then, Allah made a covenant with Musa and the Children of Israel on the right side of the Mountain, after the destruction of Fir`awn.
This is the Mountain upon which Allah spoke to Musa and He told Musa's people to look at it when they requested to see Allah.
It is also the same Mountain upon which Musa was given the Tawrah, while at the same time the Children of Israel began worshipping the ( statue of a ) calf, as Allah relates in the forth coming Ayat.
The manna and quails have previously been discussed in Surah Al-Baqarah and other Surahs.
Manna was a sweet substance that descended upon them from the sky and the quail Salwa was a type of bird that would fall down to them.
They would fill every pot with them as ample provisions until the following day.
This was a kindness and a mercy from Allah upon them.
It was a manifestation of Allah's good treatment of them.
For this reason Allah says, كُلُواْ مِن طَيِّبَـتِ مَا رَزَقْنَـكُمْ وَلاَ تَطْغَوْاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِى ( Eat of the Tayyibat wherewith We have provided you, and commit no transgression or oppression therein, lest My anger should justly descend on you. ) This means, "Eat from this sustenance which I have provided for you, and do not transgress against My sustenance by taking it without necessity or you will be opposing what I have commanded you." فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِى ( lest My anger should justly descend on you. ) This means, "I will become angry with you." وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِى فَقَدْ هَوَى ( And he on whom My anger descends, he is indeed perished. ) `Ali bin Abi Talhah related that Ibn `Abbas said, "This means that he will indeed be made miserable." Concerning Allah's statement, وَإِنِّى لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَـلِحَاً ( And verily, I am indeed forgiving to him who repents, believes and does righteous good deeds, ) meaning, "Whoever turns to Me in repentance, then I will accept his repentance regardless of whatever sin he did." Allah, the Exalted, even accepts the repentance of the Children of Israel who worshipped the calf.
Concerning Allah's statement, تَابَ ( who repents, ) This means to turn away from what one was involved in of disbelief, associating partners with Allah, disobedience of Allah or hypocrisy.
Concerning Allah's statement, وَآمَنَ ( and believes ) This means the person's belief in his heart. وَعَمِلَ صَـلِحَاً ( and does righteous deeds, ) his action with his bodily limbs.
Concerning Allah's statement, ثُمَّ اهْتَدَى ( and then Ihtada. ) `Ali bin Abi Talhah related that Ibn `Abbas said, "This means that he then does not doubt." Qatadah said, ثُمَّ اهْتَدَى ( and then Ihtada. ) "This means he adheres to Islam until he dies." We see here that there is a specific order in which these things are presented.
This is similar to Allah's saying, ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوْاْ بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْاْ بِالْمَرْحَمَةِ ( Then he became one of those who believed and recommended one another to perseverance and patience and recommended one another to pity and compassion. ) 90:17

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( O Children of Israel! ) O Children of Jacob ( We delivered you from your enemy ) from Pharaoh, ( and We made a covenant with you on the holy mountain’s side ) the right side of Moses by giving him the Scripture, ( and sent down on you the manna and the quails ) in the wilderness,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a covenant with you on the right side of the Mount, and We sent down to you Al-Manna and quails,

Page 317 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب