Quran 18:81 Surah Kahf ayat 81 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Kahf ayat 81 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Kahf aya 81 in arabic text(The Cave).
  
   

﴿فَأَرَدْنَا أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا﴾
[ الكهف: 81]

English - Sahih International

18:81 So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in purity and nearer to mercy.

Surah Al-Kahf in Arabic

Tafsir Surah Kahf ayat 81

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 18:81 Tafsir Al-Jalalayn


So We desired that their Lord should give them in exchange read yubaddilahumā or yubdilahumā one better than him in purity that is in righteousness and God-fearing and closer than him to mercy read ruhman or ruhuman in other words it is to be understood as rahmatan ‘by way of mercy’ namely closer to dutifulness towards his parents. Thus God exalted be He gave them in exchange a girl who afterwards married a prophet and gave birth to a prophet through whom God guided an entire community.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


We decided, -Allah decrees and I am the instrument- to replace him by another child who would be a symbol of faith and stands manifest of kindness and mercy

Quran 18:81 Tafsir Ibn Kathir


Interpretation of why the Boy was killed Ibn `Abbas narrated from Ubayy bin Ka`b that the Prophet said:
«الْغُلَامُ الَّذِي قَتَلَهُ الْخَضِرُ طُبِعَ يَوْمَ طُبِعَ كَافِرًا»
( The boy Al-Khidr killed was destined to be a disbeliever from the day he was created. ) It was recorded by Ibn Jarir from Ibn `Abbas.
He said: فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَآ أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَـناً وَكُفْراً ( his parents were believers, and we feared he would oppress them by rebellion and disbelief ) Their love for him might make them follow him in disbelief.
Qatadah said, "His parents rejoiced when he was born and grieved for him when he was killed.
If he had stayed alive, he would have been the cause of their doom.
So let a man be content with the decree of Allah, for the decree of Allah for the believer, if he dislikes it, is better for him than if He were to decree something that he likes for him." An authentic Hadith says;
«لَا يَقْضِي اللهُ لِلْمُؤْمِنِ مِنْ قَضَاءٍ إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَه»
( Allah does not decree anything for the believer except it is good for him. ) And Allah says: وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ( and it may be that you dislike a thing which is good for you. ) 2:216. فَأَرَدْنَآ أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْراً مِّنْهُ زَكَـوةً وَأَقْرَبَ رُحْماً ( So we intended that their Lord should exchange him for them for one better in righteousness and nearer to mercy.
)
A child who was better than this one, a child for whom they would feel more compassion.
This was the view of Ibn Jurayj.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Interpretation of why the Boy was killed Ibn `Abbas narrated from Ubayy bin Ka`b that the Prophet said: «الْغُلَامُ الَّذِي قَتَلَهُ الْخَضِرُ طُبِعَ يَوْمَ طُبِعَ كَافِرًا» ( The boy Al-Khidr killed was destined to be a disbeliever from the day he was created. ) It was recorded by Ibn Jarir from Ibn `Abbas.
He said: فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَآ أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَـناً وَكُفْراً ( his parents were believers, and we feared he would oppress them by rebellion and disbelief ) Their love for him might make them follow him in disbelief.
Qatadah said, "His parents rejoiced when he was born and grieved for him when he was killed.
If he had stayed alive, he would have been the cause of their doom.
So let a man be content with the decree of Allah, for the decree of Allah for the believer, if he dislikes it, is better for him than if He were to decree something that he likes for him." An authentic Hadith says; «لَا يَقْضِي اللهُ لِلْمُؤْمِنِ مِنْ قَضَاءٍ إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَه» ( Allah does not decree anything for the believer except it is good for him. ) And Allah says: وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ( and it may be that you dislike a thing which is good for you. ) 2:216. فَأَرَدْنَآ أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْراً مِّنْهُ زَكَـوةً وَأَقْرَبَ رُحْماً ( So we intended that their Lord should exchange him for them for one better in righteousness and nearer to mercy.
)
A child who was better than this one, a child for whom they would feel more compassion.
This was the view of Ibn Jurayj.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And We intended that their Lord should change him for them for one ) another child ( better in purity ) righteous ( and nearer to mercy ) who is more keen to keep ties of kinship. Allah gave them instead of him a girl who later married a prophet and from whom she gave birth to a prophet at whose hand a great number of people were guided. The son killed by Khidr, whose name was Jaysur, was, on the other hand, a disbeliever, a thief and a murderer. This is why Khidr killed him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"So we intended that their Lord should change him for them for one better in righteousness and near to mercy.

Page 302 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
surah Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Kahf Al Hosary
Al Hosary
surah Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers