Quran 56:82 Surah Waqiah ayat 82 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 82]
56:82 And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
Surah Al-Waqiah in ArabicTafsir Surah Waqiah ayat 82
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 56:82 Tafsir Al-Jalalayn
And for your livelihood in the way of rain that is to say the thanks for it you offer your denial? of God’s granting it to you by saying ‘We have rain because of this or that storm’?
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you prosper by refusing to acknowledge it and by refusing to admit it as authentic and authoritatively true
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:82) and your portion in it is simply that you denounce it as false? *41
And make [the thanks for] your provision meaning
*41) In his commentary of taj `aluna rizqa-kum, Imam Razi has expressed the view that probably the word rizq here means livelihood.
Since the disbelieving Qaraish regarded the message of the Qur'an as harmful to their economic interests and feared that if it succeeded it would deprive them of their means of livelihood, the verse may also mean this: " You have made the denial of this Qur'an a question of your economic interests, and for you the question of the right and wrong is of no consequence; the only thing of real importance in your sight is the bread for the sake of which you would least hesitate to oppose the truth and adhere to the falsehood.
"
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And make denial thereof your livelihood ) and say about the rain that you are given: we were given rain because of such-and-such a storm?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And instead (of thanking Allah) for the provision He gives you, on the contrary, you deny Him (by disbelief)!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint
- And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not
- And [mention] when We made the House a place of return for the people and
- Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you
- Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it
- And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and
- And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have
- And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them
- By those [winds] sent forth in gusts
- They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers