Quran 73:9 Surah Muzammil ayat 9 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا﴾
[ المزمل: 9]
73:9 [He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
Surah Al-Muzzammil in ArabicTafsir Surah Muzammil ayat 9
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 73:9 Tafsir Al-Jalalayn
He is Lord of the east and the west; there is no god except Him so take Him for a Guardian entrusting your affairs to Him
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He is the Creator of the east and the west; there is no Ilah but He; take Him upon trust and depend on Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(73:9) He is the Lord of the East and the West; there is no god but He. So take Him alone for your Guardian, *10
[He is] the Lord of the East meaning
*10) " Wakil is a person in whom one has complete faith; so much so that one can entrust all one's affairs to him with full satisfaction of the heart.
Thus, the verse means: "Do not feel distressed at the hardships that you are experiencing at the storm of opposition that has been provoked by your invitation to we Faith.
Your Lord is He Who is the Owner of the East and the West, ( i.e.
of the whole universe ) besides Whom no one else possesses the powers of Godhead.
Entrust your affair to Him and be satisfied that He will fight your case, He will deal with your opponents, and He will look after all your interests well.
"
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Lord of the East and the West ) is Allah; ( there is no God save Him; so choose you Him alone for thy defender ) worship Him as a Lord; it is also said this means: take Him as a Guardian regarding that which He promised you of help, supremacy and reward.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(He Alone is) the Lord of the east and the west, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). So take Him Alone as Wakil (Disposer of your affairs).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It is not for a prophet to have captives [of war] until he inflicts a
- Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided
- And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
- [Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
- When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of
- And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while
- Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
- And do not approach the property of an orphan, except in the way that is
- And listen on the Day when the Caller will call out from a place that
- We have decreed death among you, and We are not to be outdone
Quran surahs in English :
Download surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers