Quran 17:97 Surah Al Isra ayat 97 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِهِ ۖ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا ۖ مَّأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا﴾
[ الإسراء: 97]
17:97 And whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - you will never find for them protectors besides Him, and We will gather them on the Day of Resurrection [fallen] on their faces - blind, dumb and deaf. Their refuge is Hell; every time it subsides We increase them in blazing fire.
Surah Al-Isra in ArabicTafsir Surah Al Isra ayat 97
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 17:97 Tafsir Al-Jalalayn
And he whom God guides is rightly guided and he whom He sends astray — you will not find for them any guardians to guide them besides Him. And We shall assemble them on the Day of Resurrection walking on their faces blind dumb and deaf; their abode shall be Hell — whenever it abates whenever its flames subside We shall intensify for them the blaze the flame and its burning.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He whom Allah guides to His path of righteousness is the one who is guided by the spirit of truth into all truth. But those whom Allah sends astray, never shall you find for them tutelary guardians besides Him. We shall throng them drawn on their faces In Day of Judgement, blind, deaf and dumb to be delivered to their appropriate quarters in Hell which is constantly fed with fuel .As often as it abates We feed it so that they suffer the increasingly fierce and merciless flames of the fire
Quran 17:97 Tafsir Ibn Kathir
Guidance and Misguidance are in the Hands of Allah
Allah tells us how He deals with His creation and how His rulings are carried out.
He tells us that there is none who can put back His judgement, for whomever He guides cannot be led astray,
وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِهِ
( and whomever He leaves astray can never find helpers other than Him )to guide him.
As Allah says:
مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُّرْشِدًا
( He whom Allah guides, he is the rightly-guided; but he whom He sends astray, for him you will find no Wali (guiding friend ) to lead him) 18:17
The Punishment of the People of Misguidance
وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عَلَى وُجُوهِهِمْ
( and We shall gather them together on the Day of Resurrection on their faces, ) Imam Ahmad recorded from Anas bin Malik that the Prophet was asked, "O Messenger of Allah, how will the people be gathered on their faces" He said,
«الَّذِي أَمْشَاهُمْ عَلَى أَرْجُلِهِمْ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُمْ عَلَى وُجُوهِهِم»
( The One Who made them walk on their feet is able to make them walk on their faces. ) It was also reported ( by Al-Bukhari and Muslim ) in the Two Sahihs.
عُمْيًا
( blind ) means, unable to see.
وَبُكْمًا
( dumb ) means, unable to speak.
وَصُمًّا
( deaf ) means, unable to hear.
They will be in this state as a punishment for the way they were in this world, blind, dumb and deaf to the truth.
This will be their recompense when they are gathered on the Day of Resurrection, at the time when they need these faculties most of all.
مَأْوَاهُمُ
( their abode ) means, their destination.
جَهَنَّمُ كُلَّمَا خَبَتْ
( will be Hell; whenever it abates, ) Ibn `Abbas said, "( This means ) calms down," Mujahid said, ( It means ) is extinguished,"
زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا
( We shall increase for them the fierceness of the Fire. ) meaning, increasing its flames and heat and coals, as Allah says:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلاَّ عَذَاباً
( So taste you (the results of your evil actions ).
No increase shall We give you, except in torment.) ( 78:30 )
ذَلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِـَايَـتِنَا وَقَالُواْ أَءِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:97) Whomsoever Allah guides, he alone is rightly guided and whomsoever He lets go astray, you will find for such people no other protector and helper besides Him. *110 On the Day of Resurrection, We will muster them prostrate upon their faces, blind, dumb and deaf. *111 Their abode will be Hell: whenever its fire abates, We will rekindle it for them.
And whoever Allah guides - he is meaning
*110) In this verse, the Qur'an has enunciated a Divine principle.
Allah guides to the Right Way only that person who intends to follow His Guidance, and lets go astray that person who intends W go astray.
Thereafter none is able to bring back to the Right Way the one against whom Allah has closed the door of guidance because of his own persistent deviation and obduracy.
It is obvious that if a man turns his back against the truth and rests content with falsehoods there is no power in the world to make him turn away from falsehood and come to the truth.
This is because after this depravity Allah provides for that wicked person such means as increase his aversion to truth and his love for falsehood.
*111) On the Day of Resurrection, they will be raised up blind, dumb and deaf because they behaved like such people in this world and would not see the Truth nor listen to the Truth nor speak the Truth.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Guidance and Misguidance are in the Hands of Allah
Allah tells us how He deals with His creation and how His rulings are carried out.
He tells us that there is none who can put back His judgement, for whomever He guides cannot be led astray,
وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِهِ
( and whomever He leaves astray can never find helpers other than Him )to guide him.
As Allah says:
مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُّرْشِدًا
( He whom Allah guides, he is the rightly-guided; but he whom He sends astray, for him you will find no Wali (guiding friend ) to lead him) 18:17
The Punishment of the People of Misguidance
وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عَلَى وُجُوهِهِمْ
( and We shall gather them together on the Day of Resurrection on their faces, ) Imam Ahmad recorded from Anas bin Malik that the Prophet was asked, "O Messenger of Allah, how will the people be gathered on their faces" He said,
«الَّذِي أَمْشَاهُمْ عَلَى أَرْجُلِهِمْ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُمْ عَلَى وُجُوهِهِم»
( The One Who made them walk on their feet is able to make them walk on their faces. ) It was also reported ( by Al-Bukhari and Muslim ) in the Two Sahihs.
عُمْيًا
( blind ) means, unable to see.
وَبُكْمًا
( dumb ) means, unable to speak.
وَصُمًّا
( deaf ) means, unable to hear.
They will be in this state as a punishment for the way they were in this world, blind, dumb and deaf to the truth.
This will be their recompense when they are gathered on the Day of Resurrection, at the time when they need these faculties most of all.
مَأْوَاهُمُ
( their abode ) means, their destination.
جَهَنَّمُ كُلَّمَا خَبَتْ
( will be Hell; whenever it abates, ) Ibn `Abbas said, "( This means ) calms down," Mujahid said, ( It means ) is extinguished,"
زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا
( We shall increase for them the fierceness of the Fire. ) meaning, increasing its flames and heat and coals, as Allah says:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلاَّ عَذَاباً
( So taste you (the results of your evil actions ).
No increase shall We give you, except in torment.) ( 78:30 )
ذَلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِـَايَـتِنَا وَقَالُواْ أَءِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And he whom Allah guideth ) to His religion, ( he is led aright ) to His religion; ( while, as for him whom He sendeth astray ) from His religion, ( for them ) for the people of Mecca ( thou wilt find no protecting friends beside Him ) to lead them to guidance, ( and We shall assemble them ) We shall drag them ( on the Day of Resurrection on their faces ) to the Fire, ( blind ) seeing nothing, ( dumb ) saying nothing ( and deaf ) hearing nothing; ( their habitation ) their destination ( will be hell; whenever it abateth ) whenever the Fire abates and its flames subside, ( We increase the flame for them ) We add more fuel to it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And he whom Allah guides, he is led aright; but he whom He sends astray for such you will find no Auliya' (helpers and protectors, etc.), besides Him, and We shall gather them together on the Day of Resurrection on their faces, blind, dumb and deaf, their abode will be Hell; whenever it abates, We shall increase for them the fierceness of the Fire.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So have they not traveled through the earth and have hearts by which to reason
- Then he followed a way
- They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?"
- Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever
- And you will remember what I [now] say to you, and I entrust my affair
- Respond to your Lord before a Day comes from Allah of which there is no
- But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition]
- But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he
- [For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned
- And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous.
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers