Tafsir Surat Al-Kafirun ayat 6 , Lakum Dinukum Wa Liya Dini
Tafsir Al-mokhtasar
Bagi kalian agama kalian yang telah kalian buat untuk diri kalian sendiri dan bagiku agamaku yang diturunkan Allah q kepadaku.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Bagi kalian agama kalian yang kalian yakini, dan bagiku agamaku yang Allah perkenankan untukku
Tafsir al-Jalalain
( Untuk kalianlah agama kalian ) yaitu agama kemusyrikan ( dan untukkulah agamaku" ) yakni agama Islam.
Ayat ini diturunkan sebelum Nabi saw.
diperintahkan untuk memerangi mereka.
Ya Idhafah yang terdapat pada lafal ini tidak disebutkan oleh ahli qiraat sab’ah, baik dalam keadaan Waqaf atau pun Washal.
Akan tetapi Imam Ya’qub menyebutkannya dalam kedua kondisi tersebut.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Bagi kalian agama kalian yang kalian yakini, dan bagiku agamaku yang Allah perkenankan untukku.
Tafsir Al-wajiz
Tidak ada tukar-menukar dengan pengikut agama lain dalam hal peribadahan kepada Tuhan.
Wahai orang kafir, untukmu agamamu, yakni kemusyrikan yang kamu yakini, dan untukku agamaku yang telah Allah pilihkan untukku sehingga aku tidak akan berpaling ke agama lain.
Inilah jalan terbaik dalam hal toleransi antar umat beragama dalam urusan peribadahan kepada Tuhan.
Tafsir Al-tahlili
Kemudian dalam ayat ini, Allah mengancam orang-orang kafir dengan firman-Nya yaitu, “ Bagi kamu balasan atas amal perbuatanmu dan bagiku balasan atas amal perbuatanku. ” Dalam ayat lain Allah berfirman:
وَلَنَآ اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْ
Bagi kami amalan kami, bagi kamu amalan kamu.
( al-Baqarah/2: 139 )
Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku". - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.
- Tidak ada dosa bagimu untuk mencari karunia (rezeki hasil perniagaan) dari Tuhanmu. Maka apabila kamu
- Bukankah ayat-ayat-Ku telah dibacakan kepadamu sekalian, tetapi kamu selalu mendustakannya?
- Maka (Zat yang demikian) itulah Allah Tuhan kamu yang sebenarnya; maka tidak ada sesudah kebenaran
- Tidakkah kamu memperhatikan bahwa sesungguhnya kapal itu berlayar di laut dengan nikmat Allah, supaya diperlihatkan-Nya
- Barangsiapa yang berpaling dari pengajaran Tuhan Yang Maha Pemurah (Al Quran), kami adakan baginya syaitan
- Berkata Fir'aun: "Maka bagaimanakah keadaan umat-umat yang dahulu?"
- Kamu sekali-sekali tidak dapat bersembunyi dari kesaksian pendengaran, penglihatan dan kulitmu kepadamu bahkan kamu mengira
- Katakanlah: "Upah apapun yang aku minta kepadamu, maka itu untuk kamu. Upahku hanyalah dari Allah,
- Sesungguhnya kehidupan dunia hanyalah permainan dan senda gurau. Dan jika kamu beriman dan bertakwa, Allah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب