Tafsir Surat Al-Ahzab ayat 68 , Rabbana Atihim Đifayni Mina Al-Adhabi Wa Al-Anhum Lanaan
Tafsir Al-mokhtasar
Wahai Rabb kami! Berikanlah kepada para pemimpin dan pembesar yang telah menyesatkan kami dari jalan yang lurus siksa dua kali lipat dari siksa yang Engkau timpakan kepada kami karena mereka telah menyesatkan kami dan usirlah mereka dari rahmat-Mu dengan pengusiran yang paling jauh.”
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Wahai Tuhan kami, lipatgandakanlah siksaan mereka.
Usirlah mereka dari rahmat-Mu sejauh-jauhnya, sebanding dengan kejahatan yang telah mereka perbuat
Tafsir al-Jalalain
( Ya Rabb kami! Timpakanlah kepada mereka azab dua kali lipat ) daripada azab yang kami terima ( dan kutuklah mereka ) azablah mereka terus ( dengan kutukan yang banyak." ) bilangannya; dan menurut Qiraat lain lafal Kabiiran dibaca Katsiiran yang artinya kutukan yang besar.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Wahai Tuhan kami, lipatgandakanlah siksaan mereka.
Usirlah mereka dari rahmat-Mu sejauh-jauhnya, sebanding dengan kejahatan yang telah mereka perbuat."
Tafsir Al-wajiz
Ya Tuhan kami, karena kesesatan mereka sendiri dan penyesatan mereka kepada kami, maka timpakanlah kepada mereka azab dua kali lipat, dan laknat serta siksa-lah mereka dengan laknat dan siksa yang besar.”
Tafsir Al-tahlili
Mereka dengan perasaan dendam terhadap orang-orang yang telah menyesatkan itu berkata, “ Ya Tuhan kami, berikanlah kepada mereka azab dua kali lipat, pertama karena mereka telah tersesat, dan keduanya telah pula menyesatkan orang lain, dan kutuklah mereka dengan kutukan yang sangat besar. ” Keluhan mereka itu diperkuat dengan ayat lain seperti pada firman Allah:
وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلٰى يَدَيْهِ يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُوْلِ سَبِيْلًا ٢٧ يٰوَيْلَتٰى لَيْتَنِيْ لَمْ اَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيْلًا ٢٨ لَقَدْ اَضَلَّنِيْ عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ اِذْ جَاۤءَنِيْۗ وَكَانَ الشَّيْطٰنُ لِلْاِنْسَانِ خَذُوْلًا ٢٩
Dan ( ingatlah ) pada hari ( ketika ) orang-orang zalim menggigit dua jarinya, ( menyesali perbuatannya ) seraya berkata, “ Wahai! Sekiranya ( dulu ) aku mengambil jalan bersama Rasul.
Wahai, celaka aku! Sekiranya ( dulu ) aku tidak menjadikan si fulan itu teman akrab( ku ), sungguh, dia telah menyesatkan aku dari peringatan ( Al-Qur’an ) ketika ( Al-Qur’an ) itu telah datang kepadaku.
Dan setan memang pengkhianat manusia. ” ( al-Furqān/25: 27-29 )
Ya Tuhan kami, timpakanlah kepada mereka azab dua kali lipat dan kutuklah - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
ربنا آتهم ضعفين من العذاب والعنهم لعنا كبيرا
سورة: الأحزاب - آية: ( 68 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 427 )transliterasi Indonesia
rabbanā ātihim ḍi'faini minal-'ażābi wal'an-hum la'nang kabīrā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan di bumi itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang yakin.
- Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).
- Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka,
- Dan orang-orang yang beriman serta beramal saleh, mereka itu penghuni surga; mereka kekal di dalamnya.
- Dan tatkala ia sampai di sumber air negeri Mad-yan ia menjumpai di sana sekumpulan orang
- (yang) memberi petunjuk kapada jalan yang benar, lalu kami beriman kepadanya. Dan kami sekali-kali tidak
- Maka tatkala Thalut keluar membawa tentaranya, ia berkata: "Sesungguhnya Allah akan menguji kamu dengan suatu
- Tidaklah sama antara mukmin yang duduk (yang tidak ikut berperang) yang tidak mempunyai 'uzur dengan
- Yusuf berkata: "Apakah kamu mengetahui (kejelekan) apa yang telah kamu lakukan terhadap Yusuf dan saudaranya
- Maka tatkala datang azab Kami, Kami selamatkan Shaleh beserta orang-orang yang beriman bersama dia dengan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, August 7, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب