English translation of the meaning Page No 444

Quran in English Language - Page no 444 444

Sura Ya-Sin from 55 to 70

55. Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy with joyful things.
56. They and their wives will be in pleasant shade, reclining on thrones.
57. They will have therein fruits ( of all kinds ) and all that they ask for.
58. ( It will be said to them ) : Salâm ( peace be on you ) - a Word from the Lord ( Allâh ) , Most Merciful.
59. ( It will be said ) : « And O you Mujrimûn ( criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Islâmic Monotheism, wicked evil ones ) ! Get you apart this Day ( from the believers ) .»
60. Did I not command you, O Children of Adam, that you should not worship Shaitân ( Satan ) . Verily, he is a plain enemy to you.
61. And that you should worship Me [ Alone - Islâmic Monotheism, and set up not rivals, associate- gods with Me ] . That is the Straight Path. [ 1 ]
62. And indeed he ( Satan ) did lead astray a great multitude of you. Did you not, then, understand?
63. This is Hell which you were promised!
64. Burn therein this Day, for that you used to disbelieve. [ 2 ]
65. This Day, We shall seal up their mouths, and their hands will speak to Us, and their legs will bear witness to what they used to earn. ( It is said that one’s left thigh will be the first to bear the witness ) . [ Tafsir At- Tabarî, ]
66. And if it had been Our Will, We would surely have wiped out ( blinded ) their eyes, so that they would struggle for the Path, how then would they see?
67. And if it had been Our Will, We could have transformed them ( into animals or lifeless objects ) in their places. Then they would have been unable to go forward ( move about ) nor they could have turned back. [ 3 ]
68. And he whom We grant long life - We reverse him in creation ( weakness after strength ) . Will they not then understand?
69. And We have not taught him ( Muhammad ( saas ) ) poetry, nor is it suitable for him. This is only a Reminder and a plain Qur’ân.
70. That he or it ( Muhammad ( saas ) or the Qur’ân ) may give warning to him who is living ( a healthy minded - the believer ) , and that Word ( charge ) may be justified against the disbelievers ( dead, as they reject the warnings ) .

[1] (V.36:61) See the footnote of (V.2:22).

[2] (V.36:64) See the footnote of (V.3:91).

[3] (V.36:67) See (V.7:166) and the footnote of (V.5:90).