Sad | from the moshaf in arabic uthmani
Listen mp3 | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
Spanish translation of the meaning Page No 457
Sura Sad from 62 to 83
( 62 ) Y dirán: ¿Cómo es que no vemos a unos hombres que considerábamos de los peores?
( 63 ) Los tomábamos a burla, ¿es que no los puede distinguir la vista?
( 64 ) Cierto que esto es verdad; así será la disputa de la gente del Fuego.
( 65 ) Di: Yo sólo soy un advertidor y no hay dios sino Allah, el Único, el Dominante.
( 66 ) El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre ambos, el Irresistible, el Perdonador.
( 67 ) Di: Es un anuncio de enorme transcendencia.
( 68 ) Del que vosotros os apartáis.
( 69 ) No he tenido acceso a conocer la discusión del Consejo Supremo
[De los ángeles]
( 70 ) sino que sólo se me ha inspirado que sea un claro advertidor.
( 71 ) Cuando dijo tu Señor a los ángeles: Voy a crear un ser humano a partir del barro.
( 72 ) Y cuando le haya dado forma y haya insuflado en él parte de Mi espíritu: ¡Caed postrados ante él!
( 73 ) Y todos los ángeles se postraron,
( 74 ) aunque no así Iblis que se ensoberbeció y fue de los renegados.
( 75 ) Dijo: ¡Iblis! ¿Qué es lo que te impide postrarte ante quien he creado con Mis manos? ¿Te consideras demasiado grande para ello o es que estás entre los altivos?
( 76 ) Dijo: Yo soy mejor que él, a mí me creaste de fuego y a él lo has creado de barro.
( 77 ) Dijo: ¡Sal de él! Realmente estás maldito.
[El Jardín]
( 78 ) Mi maldición caerá sobre ti hasta el Día de la Rendición de cuentas.
( 79 ) Dijo: ¡Señor mío! Concédeme un tiempo de espera hasta el día en que se les devuelva a la vida.
( 80 ) Dijo: Estás entre los que serán esperados
( 81 ) hasta el día cuyo momento es conocido.
( 82 ) Dijo: ¡Por Tu poder que los extraviaré a todos!
( 83 ) Con la excepción de aquéllos que sean Tus siervos sinceros.