French translation of the meaning Page No 156

Quran in French Language - Page no 156 156

Sourate Al-A'raf from 44 to 51


44. Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu: «Certes, nous avons trouvé vrai ce que notre Seigneur nous avait promis. Avez- vous aussi trouvé vrai ce que votre Seigneur avait promis?» «Oui», diront- ils. Un héraut annoncera alors au milieu d’eux: Que la malédiction d’Allah soit sur les injustes,
45. qui obstruaient le sentier d’Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas à l’au- delà.»
46. Et entre les deux, il y aura un mur, et, sur al- A˒rāfseront des gens qui reconnaîtront tout le monde par leurs traits caractéristiques ( 1 ) . Et ils crieront aux gens du Paradis: «Paix sur vous!» Ils n’y sont pas entrés bien qu’ils le souhaitent.
47. Et quand leurs regards seront tournés vers les gens du Feu, ils diront; «Ô notre Seigneur! Ne nous mets pas avec le peuple injuste».
48. Et les gens d’al- A˒rāf, appelant certains hommes qu’ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront: «Vous n’avez tiré aucun profit de tout ce que vous aviez amassé et de l’orgueil dont vous étiez enflés!
49. Est- ce donc ceux- là au sujet desquels vous juriez qu’ils n’obtiendront de la part d’Allah aucune miséricorde...? - Entrez au Paradis! Vous serez à l’abri de toute crainte et vous ne serez point affligés.
50. Et les gens du Feu crieront aux gens du Paradis: «Déversez sur nous de l’eau, ou de ce qu’Allah vous a attribué.» «Ils répondront: Allah les a interdits aux mécréants».
51. Ceux- ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d’ici- bas les trompait. Aujourd’hui, Nous les oublierons comme ils ont oublié la rencontre de leur jour que voici, et parce qu’ils reniaient Nos enseignements.
( 1 ) Sur le terme al- A˒rāf, cf. p. 151 note 1.