la traduction française du sens Page 265

Quran in French Language - Page no 265 265

Sourate Al-Hijr from 52 to 70


52. Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Salām» ( 1 ) - Il dit: «Nous avons peur de vous».
53. Ils dirent: «N’aie pas peur! Nous t’annonçons une bonne nouvelle, [ la naissance ] d’un garçon plein de savoir».
54. Il dit: «M’annoncez- vous [ cette nouvelle ] alors que la vieillesse m’a touché? Que m’annoncez- vous donc? »
55. - Ils dirent: «Nous t’annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
56. - Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?»
57. Et il [ leur ] dit: «Que voulez- vous, ô envoyés d’Allah?»
58. - Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
59. à l’exception de la famille de Loṭ que nous sauverons tous
60. sauf sa femme.« Nous ( Allah ) avions déterminé qu’elle sera du nombre des exterminés.
61. Puis lorsque les envoyés vinrent auprès de la famille de Loṭ ( 2 )
62. celui- ci dit: «Vous êtes [ pour moi ] des gens inconnus».
63. - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant ( le châtiment ) à propos duquel ils doutaient.
64. Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques.
65. Pars donc avec ta famille en parie de nuit et suis leurs arrières; et que nul d’entre vous ne se retourne. Et allez là où on vous le commande».
66. Et Nous lui annonçâmes cet ordre: que ces gens- là, au matin, seront anéantis jusqu’au dernier.
67. Et les habitants de la ville ( Sodome ) vinrent [ à lui ] dans la joie.
68. - Il dit: «Ceux- ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.
69. Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d’ignominie.»
70. Ils dirent: «Ne t’avions- nous pas interdit de [ recevoir ] du monde?»
( 1 ) «Salām»: ( salutation usuelle entre les croyants ) .
( 2 ) Les envoyés: les Anges, toujours sous formes d’hommes, que Loṭ ne reconnaît pas.