Sourate Al-Qasas | De la version uthmani du Moshaf en arabe.
Écoutez le MP3. | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
la traduction française du sens Page 385
Sourate Al-Naml from 89 to 5
89. Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour- là, ils seront à l’abri de tout effroi.
90. Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbutés le visage dans le Feu. N’êtes- vous pas uniquement rétribués selon ce que vous œuvriez?»
91. «Il m’a été seulement commandé d’adorer le Seigneur de cette Ville ( la Mecque ) qu’Il a sanctifiée, - et à Lui toute chose - et il m’a été commandé d’être du nombre des Musulmans,
92. et de réciter le Coran». Quiconque se guide, c’est pour lui- même en effet qu’il se guide. Et quiconque s’égare..., alors dis: «Je ne suis que l’un des avertisseurs».
93. Dis: «Louange à Allah! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconnaîtrez». Ton Seigneur n’est pas inattentif à ce que vous faites.
SOURATE 28 - AL- QAṢAṢ ( LE R?CIT ) ( 1 )
88 versets
Pré- hég. n? 49
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. Ṭ’ā, Sīn, Mīm ( 2 ) .
2. Voici les versets du Livre explicite.
3. Nous te racontons en toute vérité, de l’histoire de Moïse et de Pharaon, à l’intention des gens qui croient.
4. Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d’abuser de la faiblesse de l’un d’eux: Il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il était vraiment parmi les fauteurs de désordre.
5. Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été faibles sur terre et en faire des dirigeants et en faire les héritiers,
( 1 ) Titre tiré du v. 25.
( 2 ) Cf. note S. 2, v. 1.