French translation of the meaning Page No 443

Quran in French Language - Page no 443 443

Sourate Ya-Sin from 41 to 54


41. Et un ( autre ) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé ( 1 ) ;
42. et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.
43. Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés,
44. sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
45. Et quand on leur dit: «Craignez ce qu’il y a devant vous et ce qu’il y a derrière vous afin que vous ayez la miséricorde» ( 2 ) !...
46. Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu’ils ne s’en détournent.
47. Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu’Allah vous a attribué», ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru: «Nourrirons- nous quelqu’un qu’Allah aurait nourri s’Il l’avait voulu? Vous n’êtes que dans un égarement évident».
48. Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
49. Ils n’attendent qu’un seul Cri qui les saisira alors qu’ils seront en train de disputer.
50. Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.
51. Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,
52. en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C’est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai.
53. Ce ne sera qu’un seul Cri, et voilà qu’ils seront tous amenés devant Nous.
54. Ce jour- là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez.
( 1 ) Le bateau: l’arche de Noé.
( 2 ) Craignez: a
) pour vos péchés antérieurs, présents et futurs; b ) le sort des anciens mécréants; c ) la punition de l’au- delà.