surah Al Balad aya 1 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾
[ البلد: 1]
La oqsimu bihatha albalad
transliterasi Indonesia
lā uqsimu bihāżal-balad
English translation of the meaning
I swear by this city, Makkah -
Surah Al-Balad FullLa `Uqsimu Bihadha Al-Baladi
La oqsimu bihatha albaladi
La oqsimu bihatha albalad - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
lâ uḳsimü bihâẕe-lbeled.
La oqsimu bihatha albalad meaning in urdu
نہیں، میں قسم کھاتا ہوں اِس شہر کی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
I swear by this city (Makkah);
Indonesia transalation
Aku bersumpah dengan negeri ini (Mekah),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
La oqsimu bihatha albalad translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(90:1) Nay! *1 I swear by this city *2
Laaa uqsimu bihaazal balad
*1) As we have explained in E.N.1 of Surah AI-Qiyamah above, to begin a discourse with a "Nay" and resume it with an oath means that the people were asserting a wrong thing to refute which it was said: "Nay, the truth is not that which you seem to assert, but 1 swear by such and such a thing that the truth is this and this" As for the question what it was to refute which this discourse was sent down, it is indicated by the theme that follows. The disbelievers of Makkah said that there was nothing wrong with the way of life that they were following, as if to say: "Eat, drink and be merry for tomorrow we die in the natural process of time. Muhammad (upon whom be Allah's peace), without any reason, is finding fault with this way of life and warning us that we would at some time in the future be called to account for it and rewarded and punished accordingly."
*2) "This City": the city of Makkah. There was no need here to explain why an oath was being sworn by this City. The people of Makkah were well aware of the background and importance of their city and knew how in the midst of desolate mountains, in an un-cultivated, barren valley, the Prophet Abraham had brought his wife and suckling child and left them there without any support; how he had built a House there and proclaimed to the people to visit it as pilgrims when there was no soul for miles around to hear the proclamation, and then how this city had eventually become the commercial and religious centre of Arabia and was blessed with such sacredness that there was no other place of security beside it in that lawless land for centuries.
Ayats from Quran in English
- Faarada an yastafizzahum mina al-ardi faaghraqnahu waman maAAahu jameeAAa
- Laqad wuAAidna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru al-awwaleen
- Qala innee liAAamalikum mina alqaleen
- Qala hatha rahmatun min rabbee fa-itha jaa waAAdu rabbee jaAAalahu dakkaa wakana waAAdu rabbee haqqa
- WalAAadiyati dabha
- Walan yanfaAAakumu alyawma ith thalamtum annakum fee alAAathabi mushtarikoon
- Waqsid fee mashyika waghdud min sawtika inna ankara al-aswati lasawtu alhameer
- Qala afaraaytum ma kuntum taAAbudoon
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Wanarithuhu ma yaqoolu waya'teena farda
Quran surahs in English :
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers