surah Fajr aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾
[ الفجر: 10]
WafirAAawna thee al-awtad
transliterasi Indonesia
wa fir'auna żil-autād
English translation of the meaning
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
Surah Al-Fajr FullWa Fir`awna Dhi Al-`Awtadi
WafirAAawna thee alawtadi
WafirAAawna thee al-awtad - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vefir`avne ẕi-l'evtâd.
WafirAAawna thee al-awtad meaning in urdu
اور میخوں والے فرعون کے ساتھ؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (with) Fir'aun (Pharaoh), who had pegs (who used to torture men by binding them to pegs)?
Indonesia transalation
dan (terhadap) Fir‘aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WafirAAawna thee al-awtad translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(89:10) And with Pharaoh of the tent pegs *6
Wa fir`awna zil awtaad
*6) The words dhul-autad (of the stakes) for Pharaoh have also been used in Surah Suad: 12 above. This can have several meanings. Possibly his forces have been compared to the stakes, and "of the stakes" means "of great forces", for it was by their power and might that he ruled a firmly established kingdom; it might also imply multiplicity of forces and the meaning be that wherever his large armies camped, pegs of the tents were seen driven into the ground on every side; it may also imply the stakes at which he punished the people, and it is also possible that the pyramids of Egypt have been compared to the stakes, for they are the remnants of the grandeur and glory of the Pharaohs, and seem to have been driven into the ground like stakes for centuries.
Ayats from Quran in English
- WajaAAalna sirajan wahhaja
- Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
- Fasbir inna waAAda Allahi haqqun wala yastakhiffannaka allatheena la yooqinoon
- Watakoonu aljibalu kalAAihni almanfoosh
- Waqul rabbi adkhilnee mudkhala sidqin waakhrijnee mukhraja sidqin wajAAal lee min ladunka sultanan naseera
- Wamimman hawlakum mina al-aAArabi munafiqoona wamin ahli almadeenati maradoo AAala annifaqi la taAAlamuhum nahnu naAAlamuhum
- Ya banee isra-eela othkuroo niAAmatiya allatee anAAamtu AAalaykum waannee faddaltukum AAala alAAalameen
- Ith abaqa ila alfulki almashhoon
- Kanoo la yatanahawna AAan munkarin faAAaloohu labi'sa ma kanoo yafAAaloon
- Innee ithan lafee dalalin mubeen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers