surah Anam aya 110 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ الأنعام: 110]
Wanuqallibu af-idatahum waabsarahum kama lam yu'minoo bihi awwala marratin wanatharuhum fee tughyanihim yaAAmahoon
transliterasi Indonesia
wa nuqallibu af`idatahum wa abṣārahum kamā lam yu`minụ bihī awwala marratiw wa nażaruhum fī ṭugyānihim ya'mahụn
English translation of the meaning
And We will turn away their hearts and their eyes just as they refused to believe in it the first time. And We will leave them in their transgression, wandering blindly.
Surah Al-Anam FullWa Nuqallibu `Af`idatahum Wa `Absarahum Kama Lam Yu`uminu Bihi `Awwala Marratin Wa Nadharuhum Fi Tughyanihim Ya`mahuna
Wanuqallibu afidatahum waabsarahum kama lam yuminoo bihi awwala marratin wanatharuhum fee tughyanihim yaAAmahoona
Wanuqallibu af-idatahum waabsarahum kama lam yu'minoo bihi awwala marratin wanatharuhum fee tughyanihim - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
venüḳallibü ef'idetehüm veebṣârahüm kemâ lem yü'minû bihî evvele merrativ veneẕeruhüm fî ṭugyânihim ya`mehûn.
Wanuqallibu af-idatahum waabsarahum kama lam yu'minoo bihi awwala marratin wanatharuhum fee tughyanihim meaning in urdu
ہم اُسی طرح ان کے دلوں اور نگاہوں کو پھیر رہے ہیں جس طرح یہ پہلی مرتبہ اس پر ایمان نہیں لائے تھے ہم انہیں ان کی سرکشی ہی میں بھٹکنے کے لیے چھوڑے دیتے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We shall turn their hearts and their eyes away (from guidance), as they refused to believe therein for the first time, and We shall leave them in their trespass to wander blindly.
Indonesia transalation
Dan (begitu pula) Kami memalingkan hati dan penglihatan mereka seperti pertama kali mereka tidak beriman kepadanya (Al-Qur'an), dan Kami biarkan mereka bingung dalam kesesatan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wanuqallibu af-idatahum waabsarahum kama lam yu'minoo bihi awwala marratin wanatharuhum fee tughyanihim translate in arabic
ونقلب أفئدتهم وأبصارهم كما لم يؤمنوا به أول مرة ونذرهم في طغيانهم يعمهون
سورة: الأنعام - آية: ( 110 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 141 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:110) We are turning their hearts and eyes away from the Truth even as they did not believe in the first instance *77 - and We leave them in their insurgence to stumble blindly.
Wa nuqallibu af`idatahum wa absaarahum kamaa lam yu`minoo biheee awwala marratinw wa wa nazaruhum fee tughyaanihim ya`mahoon
*77). This shows that they still suffer from the same mentality which had made them reject the call of the Prophet (peace be on him) at the outset. Their outlook has undergone no change. The same mental confusion, the same opacity of vision which had kept them from developing sound understanding and.a correct perspective still warps their understanding and clouds their vision.
Ayats from Quran in English
- Ma kana li-ahli almadeenati waman hawlahum mina al-aAArabi an yatakhallafoo AAan rasooli Allahi wala yarghaboo
- Allatheena ataynahumu alkitaba yaAArifoonahu kama yaAArifoona abnaahum allatheena khasiroo anfusahum fahum la yu'minoon
- YadAAoo laman darruhu aqrabu min nafAAihi labi'sa almawla walabi'sa alAAasheer
- Wama ana bitaridi almu'mineen
- Innama mathalu alhayati addunya kama-in anzalnahu mina assama-i fakhtalata bihi nabatu al-ardi mimma ya'kulu annasu
- Alif-lam-meem-ra tilka ayatu alkitabi wallathee onzila ilayka min rabbika alhaqqu walakinna akthara annasi la yu'minoon
- Wabikufrihim waqawlihim AAala maryama buhtanan AAatheema
- Daraba lakum mathalan min anfusikum hal lakum mimma malakat aymanukum min shurakaa fee ma razaqnakum
- Qala afataAAbudoona min dooni Allahi ma la yanfaAAukum shay-an wala yadurrukum
- Afaman zuyyina lahu soo-o AAamalihi faraahu hasanan fa-inna Allaha yudillu man yashao wayahdee man yashao
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers