surah TaHa aya 115 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 115 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 115 from Ta-Ha in Arabic

﴿وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَىٰ آدَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا﴾
[ طه: 115]

Walaqad AAahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu AAazma

transliterasi Indonesia

wa laqad 'ahidnā ilā ādama ming qablu fa nasiya wa lam najid lahụ 'azmā


English translation of the meaning

And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.

Surah Ta-Ha Full

Wa Laqad `Ahidna `Ila `Adama Min Qablu Fanasiya Wa Lam Najid Lahu `Azmaan

Walaqad AAahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu AAazman


Walaqad AAahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu AAazma - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 115 from TaHa phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veleḳad `ahidnâ ilâ âdeme min ḳablü fenesiye velem necid lehû `azmâ.


Walaqad AAahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu AAazma meaning in urdu

ہم نے اِس سے پہلے آدمؑ کو ایک حکم دیا تھا، مگر وہ بھول گیا اور ہم نے اُس میں عزم نہ پایا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We found on his part no firm will-power.


Indonesia transalation


Dan sungguh telah Kami pesankan kepada Adam dahulu, tetapi dia lupa, dan Kami tidak dapati kemauan yang kuat padanya.

Page 320 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Walaqad AAahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu AAazma translate in arabic

ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما

سورة: طه - آية: ( 115 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 320 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:115) We *92 gave a command to Adam before this *93 , but he forgot it, and We did not find firmness of purpose in him: *94

Wa laqad `ahidnaaa ilaaa Aadama min qablu fanasiya wa lam najid lahoo `azmaa

*92) From here begins a new discourse, which probably was sent down some time after the preceding discourse (see E.N. 90), and it was incorporated in this Surah by the command of Allah because both deal with the same theme. The following are the similarities between the two: (1) Both the discourses remind mankind of the "forgotten lesson", the Admonition, which Allah had taught man on the occasion of his creation.
(2) Both teach that it is Satan who seduces man to forget that lesson. He succeeded in this by causing his first parents to forget it; since then he has been forgetting it over and over again and, therefore, has been cautioned against this.
(3) Both warn man that his ultimate success or failure depends upon his attitude towards this "Admonition."
(4) Both warn mankind to discriminate between an inadvertent error and an intentional rebellion and their consequences. If man (like Prophet Adam and his offspring and the magicians of Pharaoh) realizes that he has been seduced by Satan, his eternal enemy, and then repents of his error, he is forgiven. But there is no forgiveness for intentional rebellion as was the case with Satan, Pharaoh and the Samiri.
*93) The story of Prophet Adam has already been stated in 11: 30-39, VII: 11-27, 189, XV: 28-42, XVII: 61-65 and XVIII: 51-52. But at every place only that part of the story which was relevant to the context has been cited. Therefore, in order to understand the whole story well, one should read it in all the Surahs along with the relevant E.N's.
*94) This means that he disobeyed the Command because he lacked the firmness of purpose and not because of intentional rebellion. He did not say, "I don't care a fig for Allah. If it is His Command, let it be. I will do whatever I like. Who is Allah to intervene in my private affairs?"
On the contrary, he disobeyed because he forgot Allah's Command, and did not show firmness of purpose and determination against the temptations presented by Satan. This is shown by his subsequent repentance.
 


Ayats from Quran in English

  1. Wa-itha AAalima min ayatina shay-an ittakhathaha huzuwan ola-ika lahum AAathabun muheen
  2. Wabarazoo lillahi jameeAAan faqala adduAAafao lillatheena istakbaroo inna kunna lakum tabaAAan fahal antum mughnoona AAanna
  3. Khuliqa min ma-in dafiq
  4. Thalika bima qaddamat yadaka waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeed
  5. Subhana rabbi assamawati wal-ardi rabbi alAAarshi AAamma yasifoon
  6. Jannatu AAadnin yadkhuloonaha waman salaha min aba-ihim waazwajihim wathurriyyatihim walmala-ikatu yadkhuloona AAalayhim min kulli bab
  7. Wa-itha raaytahum tuAAjibuka ajsamuhum wa-in yaqooloo tasmaAA liqawlihim kaannahum khushubun musannadatun yahsaboona kulla sayhatin AAalayhim
  8. Wa-in kana ta-ifatun minkum amanoo billathee orsiltu bihi wata-ifatun lam yu'minoo fasbiroo hatta yahkuma Allahu
  9. Wafee amwalihim haqqun lissa-ili walmahroom
  10. WajaAAalna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب