surah Nahl aya 123 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ النحل: 123]
Thumma awhayna ilayka ani ittabiAA millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeen
transliterasi Indonesia
ṡumma auḥainā ilaika anittabi' millata ibrāhīma ḥanīfā, wa mā kāna minal-musyrikīn
English translation of the meaning
Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of those who associate with Allah.
Surah An-Nahl FullThumma `Awhayna `Ilayka `Ani Attabi` Millata `Ibrahima Hanifaan Wa Ma Kana Mina Al-Mushrikina
Thumma awhayna ilayka ani ittabiAA millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena
Thumma awhayna ilayka ani ittabiAA millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ŝümme evḥaynâ ileyke eni-ttebi` millete ibrâhîme ḥanîfâ. vemâ kâne mine-lmüşrikîn.
Thumma awhayna ilayka ani ittabiAA millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeen meaning in urdu
پھر ہم نے تمہاری طرف یہ وحی بھیجی کہ یک سو ہو کر ابراہیمؑ کے طریقے پر چلو اور وہ مشرکوں میں سے نہ تھا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, We have inspired you (O Muhammad SAW saying): "Follow the religion of Ibrahim (Abraham) Hanifa (Islamic Monotheism - to worship none but Allah) and he was not of the Mushrikun (polytheists, idolaters, disbelievers, etc.).
Indonesia transalation
Kemudian Kami wahyukan kepadamu (Muhammad), “Ikutilah agama Ibrahim yang lurus, dan dia bukanlah termasuk orang musyrik.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Thumma awhayna ilayka ani ittabiAA millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeen translate in arabic
ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين
سورة: النحل - آية: ( 123 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 281 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:123) Then We sent down this Revelation to you: "Follow the way of Abraham exclusively" and he was not one of the mushriks. *120
Summma awhainaa ilaika anit tabi` Millata Ibraaheema haneefaa; wa maa kaana minal mushrikeen
*120) This is the complete answer to the first objection (E.N. 117) raised by the disbelievers. This has two parts:
(1) There is no contradiction in the Divine Law as you seem to presume on the apparent variance in the Jewish and the Islamic Law. As a matter of fact a few things had been made unlawful especially for the Jews as punishment to them because of their disobedience; therefore, there was no reason why others should be deprived of those good things.
(2) Prophet Muhammad (Allah's peace be upon him) was commanded to follow the way of Abraham and not the way of the Jews, and they themselves knew than these things were not unlawful in the law of Abraham. For instance, the Jews did not eat the flesh of camel but this was lawful according to Abraham. Likewise, ostrich, hare, duck, etc. , were unlawful in the Jewish law, but they were lawful according to Abraham. Incidentally the disbelievers of Makkah have been warned that neither they nor the Jews had any relationship with Prophet Abraham for he was not a mushrik while both of them were practising shirk. Prophet Muhammad and his followers were the only true followers of Prophet Abraham (Allah's peace be upon them) for there was no tinge of shirk in their creed or in their practice.
Ayats from Quran in English
- Yawma natwee assamaa katayyi assijlli lilkutubi kama bada'na awwala khalqin nuAAeeduhu waAAdan AAalayna inna kunna
- La yusminu wala yughnee min jooAA
- Wala antum AAabidoona ma aAAbud
- Wala-in massat-hum nafhatun min AAathabi rabbika layaqoolunna ya waylana inna kunna thalimeen
- Yahlifoona billahi lakum liyurdookum wallahu warasooluhu ahaqqu an yurdoohu in kanoo mu'mineen
- Washahidin wamashhood
- Afaman waAAadnahu waAAdan hasanan fahuwa laqeehi kaman mattaAAnahu mataAAa alhayati addunya thumma huwa yawma alqiyamati
- Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroon
- Fahal yanthuroona illa assaAAata an ta'tiyahum baghtatan faqad jaa ashratuha faanna lahum itha jaat-hum thikrahum
- Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeela
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers