surah Anam aya 131 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anam aya 131 in arabic text(The Cattle).
  
   
Verse 131 from Al-Anam in Arabic

﴿ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ﴾
[ الأنعام: 131]

Thalika an lam yakun rabbuka muhlika alqura bithulmin waahluha ghafiloon

transliterasi Indonesia

żālika al lam yakur rabbuka muhlikal-qurā biẓulmiw wa ahluhā gāfilụn


English translation of the meaning

That is because your Lord would not destroy the cities for wrongdoing while their people were unaware.

Surah Al-Anam Full

Dhalika `An Lam Yakun Rabbuka Muhlika Al-Qura Bizulmin Wa `Ahluha Ghafiluna

Thalika an lam yakun rabbuka muhlika alqura bithulmin waahluha ghafiloona


Thalika an lam yakun rabbuka muhlika alqura bithulmin waahluha ghafiloon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 131 from Anam phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ẕâlike el lem yekür rabbüke mühlike-lḳurâ biżulmiv veehlühâ gâfilûn.


Thalika an lam yakun rabbuka muhlika alqura bithulmin waahluha ghafiloon meaning in urdu

(یہ شہادت اُن سے اس لیے لی جائے گی کہ یہ ثابت ہو جائے کہ) تمہارا رب بستیوں کو ظلم کے ساتھ تباہ کرنے والا نہ تھا جبکہ ان کے باشندے حقیقت سے نا واقف ہوں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


This is because your Lord would not destroy the (populations of) towns for their wrong-doing (i.e. associating others in worship along with Allah) while their people were unaware (so the Messengers were sent).


Indonesia transalation


Demikianlah (para rasul diutus) karena Tuhanmu tidak akan membinasakan suatu negeri secara zalim, sedang penduduknya dalam keadaan lengah (belum tahu).

Page 145 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Thalika an lam yakun rabbuka muhlika alqura bithulmin waahluha ghafiloon translate in arabic

ذلك أن لم يكن ربك مهلك القرى بظلم وأهلها غافلون

سورة: الأنعام - آية: ( 131 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 145 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:131) (They will be made to bear this witness to show that) it is not the way of your Lord to destroy cities unjustly while their people were unaware of the Truth. *100

Zaalika al lam yakkur Rabbuka muhlikal quraa bizulminw wa ahluhaa ghaafiloon

*100). God does not want His creatures to have any valid reason to complain that He had left them ignorant of the Right Way, and then convicted them of error. God has forestalled any such grievance by sending Prophets and revealing Holy Books to warn both jinn and human beings. If people continue to falter in spite of God's arrangements for their guidance, they themselves are to blame for the punishment they will receive, and they have no justification for blaming their misfortune on God.
 


Ayats from Quran in English

  1. Thumma innee daAAawtuhum jihara
  2. Qala araghibun anta AAan alihatee ya ibraheemu la-in lam tantahi laarjumannaka wahjurnee maliyya
  3. Ola-ika allatheena ishtarawoo alhayata addunya bil-akhirati fala yukhaffafu AAanhumu alAAathabu wala hum yunsaroon
  4. Wahuwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoon
  5. Waqeela lahum ayna ma kuntum taAAbudoon
  6. Wala-in saaltahum man nazzala mina assama-i maan faahya bihi al-arda min baAAdi mawtiha layaqoolunna Allahu
  7. Qul innanee hadanee rabbee ila siratin mustaqeemin deenan qiyaman millata ibraheema haneefan wama kana mina
  8. WaateeAAoo Allaha warrasoola laAAallakum turhamoon
  9. Lirrijali naseebun mimma taraka alwalidani wal-aqraboona walinnisa-i naseebun mimma taraka alwalidani wal-aqraboona mimma qalla minhu
  10. Wakayfa ta'khuthoonahu waqad afda baAAdukum ila baAAdin waakhathna minkum meethaqan ghaleetha

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anam Al Hosary
Al Hosary
surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 5, 2026

Please remember us in your sincere prayers