surah Shuara aya 14 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴾
[ الشعراء: 14]
Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtuloon
transliterasi Indonesia
wa lahum 'alayya żambun fa akhāfu ay yaqtulụn
English translation of the meaning
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
Surah Ash-Shuara FullWa Lahum `Alayya Dhanbun Fa`akhafu `An Yaqtuluni
Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtulooni
Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtuloon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velehüm `aleyye ẕembün feeḫâfü ey yaḳtülûn.
Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtuloon meaning in urdu
اور مجھ پر اُن کے ہاں ایک جرم کا الزام بھی ہے، اس لیے ڈرتا ہوں کہ وہ مجھے قتل کر دیں گے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me."
Indonesia transalation
Sebab aku berdosa terhadap mereka, maka aku takut mereka akan membunuhku.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtuloon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:14) And they have the charge of a crime against me, too; therefore, I fear that they will put me to death." *11
Wa lahum `alaiya zambun fa akhaafu ai yaqtuloon
*11) The allusion is to the incident of Prophet Moses' giving a blow to an Egyptian, who was fighting with an Israelite, and thus causing his death. Then as soon as Moses came to know that the report had reached Pharaoh and his people and they were planning to take revenge, he fled the country and took refuge in Midian. (See Al-Qasas: 15-21) Now when after a period of almost ten years of hiding he was suddenly called upon and commanded to go before Pharaoh, who had already a charge of murder against him, with the message, Prophet Moses rightly felt apprehensive that he would immediately be involved in the murder case even before he was able to convey the message as commanded by Allah.
Ayats from Quran in English
- Wallatheena ittakhathoo min doonihi awliyaa Allahu hafeethun AAalayhim wama anta AAalayhim biwakeel
- In kullun illa kaththaba arrusula fahaqqa AAiqab
- Wa-ith atayna moosa alkitaba walfurqana laAAallakum tahtadoon
- LaAAallana nattabiAAu assaharata in kanoo humu alghalibeen
- Khalideena feeha ma damati assamawatu wal-ardu illa ma shaa rabbuka inna rabbaka faAAAAalun lima yureed
- Qala ya qawmi araaytum in kuntu AAala bayyinatin min rabbee warazaqanee minhu rizqan hasanan wama
- Walaw AAalima Allahu feehim khayran laasmaAAahum walaw asmaAAahum latawallaw wahum muAAridoon
- Waqala moosa rabbana innaka atayta firAAawna wamalaahu zeenatan waamwalan fee alhayati addunya rabbana liyudilloo AAan
- Ma asaba min museebatin illa bi-ithni Allahi waman yu'min billahi yahdi qalbahu wallahu bikulli shay-in
- Waminhum man yastamiAAu ilayka hatta itha kharajoo min AAindika qaloo lillatheena ootoo alAAilma matha qala
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers