surah Al Alaq aya 14 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾
[ العلق: 14]
Alam yaAAlam bi-anna Allaha yara
transliterasi Indonesia
a lam ya'lam bi`annallāha yarā
English translation of the meaning
Does he not know that Allah sees?
Surah Al-Alaq FullAlam Ya`lam Bi`anna Allaha Yara
Alam yaAAlam bianna Allaha yara
Alam yaAAlam bi-anna Allaha yara - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
elem ya`lem bienne-llâhe yerâ.
Alam yaAAlam bi-anna Allaha yara meaning in urdu
کیا وہ نہیں جانتا کہ اللہ دیکھ رہا ہے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Knows he not that Allah does see (what he does)?
Indonesia transalation
Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Alam yaAAlam bi-anna Allaha yara translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(96:14) Does he not know that Allah sees everything? *11
Alam y`alam bi-an nal lahaa yaraa
*11) The audience here apparently is every just man, who is being asked: Have you watched the act of the person who prevents a Servant from God's worship? What do you think: if the Servant be rightly guided, or warning the people to fear God and refrain from evil, and this forbidden be denying the Truth and turning away from it, what will his act be like? Could this man adopt such an attitude had he known that Allah is watching the man who is exhorting others to piety as well as him who is denying the truth and turning away from it? Allah's watching the oppressor and his wrongdoing and the oppressed and his misery by itself implies that He will punish the oppressor and redress the grievances of the wronged and down-trodden person.
Ayats from Quran in English
- Am kuntum shuhadaa ith hadara yaAAqooba almawtu ith qala libaneehi ma taAAbudoona min baAAdee qaloo
- Wathkur fee alkitabi moosa innahu kana mukhlasan wakana rasoolan nabiyya
- Inna al-abrara lafee naAAeem
- In tubdoo assadaqati faniAAimma hiya wa-in tukhfooha watu'tooha alfuqaraa fahuwa khayrun lakum wayukaffiru AAankum min
- Huwa Allahu alkhaliqu albari-o almusawwiru lahu al-asmao alhusna yusabbihu lahu ma fee assamawati wal-ardi wahuwa
- Walaqad atayna moosa tisAAa ayatin bayyinatin fas-al banee isra-eela ith jaahum faqala lahu firAAawnu innee
- Wahum yanhawna AAanhu wayan-awna AAanhu wa-in yuhlikoona illa anfusahum wama yashAAuroon
- Ami ittakhathoo min doonihi awliyaa fallahu huwa alwaliyyu wahuwa yuhyee almawta wahuwa AAala kulli shay-in
- Wa-ith qalat ommatun minhum lima taAAithoona qawman Allahu muhlikuhum aw muAAaththibuhum AAathaban shadeedan qaloo maAAthiratan
- Qala hal yasmaAAoonakum ith tadAAoon
Quran surahs in English :
Download surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



