surah Inshiqaq aya 19 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ﴾
[ الانشقاق: 19]
Latarkabunna tabaqan AAan tabaq
transliterasi Indonesia
latarkabunna ṭabaqan 'an ṭabaq
English translation of the meaning
[That] you will surely experience state after state.
Surah Al-Inshiqaq FullLatarkabunna A¢abaqAan `An A¢abaqin
Latarkabunna tabaqan AAan tabaqin
Latarkabunna tabaqan AAan tabaq - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
leterkebünne ṭabeḳan `an ṭabaḳ.
Latarkabunna tabaqan AAan tabaq meaning in urdu
تم کو ضرور درجہ بدرجہ ایک حالت سے دوسری حالت کی طرف گزرتے چلے جانا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).
Indonesia transalation
sungguh, akan kamu jalani tingkat demi tingkat (dalam kehidupan).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Latarkabunna tabaqan AAan tabaq translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:19) you shall proceed onwards from stage to stage. *11
Latarkabunna tabaqan `an tabaq
*11) That is, "You will not remain in one and the same state, but will have to pass through countless stages gradually, from youth to old age, from old age to death, from death to barzakh (the intermediary state between death and Resurrection), from barzakh to Resurrections from Resurrection to the Plain of Assembly, then to the Reckoning, and then to the meting out of rewards and punishments. An oath has been sworn by three things to confine this:
(1) by the twilight,
(2) by the darkness of night and the gathering together in it of aII those human beings and animals who remain scattered in the day time, and
(3) by the moon's passing through different phases to become full. These are some of those things which testify that rest and stillness is unknown in the universe in which man lives. There is a continuous and gradual change taking place everywhere. Therefore, the disbelievers are wrong in thinking that life comes to an end after man has breathed his last.
Ayats from Quran in English
- Wa-ith qala ibraheemu rabbi arinee kayfa tuhyee almawta qala awa lam tu'min qala bala walakin
- Walaqad arsalna moosa bi-ayatina ila firAAawna wamala-ihi faqala innee rasoolu rabbi alAAalameen
- Kaf-ha-ya-AAayn-sad
- Allatheena kanat aAAyunuhum fee ghita-in AAan thikree wakanoo la yastateeAAoona samAAa
- Alam najAAal lahu AAaynayn
- Hal ata AAala al-insani heenun mina addahri lam yakun shay-an mathkoora
- Ya ayyuha allatheena amanoo lima taqooloona ma la tafAAaloon
- Walaw nashao latamasna AAala aAAyunihim fastabaqoo assirata faanna yubsiroon
- La jarama annama tadAAoonanee ilayhi laysa lahu daAAwatun fee addunya wala fee al-akhirati waanna maraddana
- Wallatheena kafaroo fataAAsan lahum waadalla aAAmalahum
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers