surah Luqman aya 17 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنكَرِ وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكَ ۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ﴾
[ لقمان: 17]
Ya bunayya aqimi assalata wa'mur bilmaAAroofi wanha AAani almunkari wasbir AAala ma asabaka inna thalika min AAazmi al-omoor
transliterasi Indonesia
yā bunayya aqimiṣ-ṣalāta wa`mur bil-ma'rụfi wan-ha 'anil-mungkari waṣbir 'alā mā aṣābak, inna żālika min 'azmil-umụr
English translation of the meaning
O my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be patient over what befalls you. Indeed, [all] that is of the matters [requiring] determination.
Surah Luqman FullYa Bunayya `Aqimi As-Salaata Wa `Mur Bil-Ma`rufi Wa Anha `Ani Al-Munkari Wa Asbir `Ala Ma `Asabaka `Inna Dhalika Min `Azmi Al-`Umuri
Ya bunayya aqimi alssalata wamur bialmaAAroofi wainha AAani almunkari waisbir AAala ma asabaka inna thalika min AAazmi alomoori
Ya bunayya aqimi assalata wa'mur bilmaAAroofi wanha AAani almunkari wasbir AAala ma - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yâ büneyye eḳimi-ṣṣalâte ve'mür bilma`rûfi venhe `ani-lmünkeri vaṣbir `alâ mâ eṣâbek. inne ẕâlike min `azmi-l'ümûr.
Ya bunayya aqimi assalata wa'mur bilmaAAroofi wanha AAani almunkari wasbir AAala ma meaning in urdu
بیٹا، نماز قائم کرنے کا حکم دے، بدی سے منع کر، اور جو مصیبت بھی پڑے اس پر صبر کر یہ وہ باتیں ہیں جن کی بڑی تاکید کی گئی ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"O my son! Aqim-is-Salat (perform As-Salat), enjoin (people) for Al-Ma'ruf (Islamic Monotheism and all that is good), and forbid (people) from Al-Munkar (i.e. disbelief in the Oneness of Allah, polytheism of all kinds and all that is evil and bad), and bear with patience whatever befall you. Verily! These are some of the important commandments ordered by Allah with no exemption.
Indonesia transalation
Wahai anakku! Laksanakanlah salat dan suruhlah (manusia) berbuat yang makruf dan cegahlah (mereka) dari yang mungkar dan bersabarlah terhadap apa yang menimpamu, sesungguhnya yang demikian itu termasuk perkara yang penting.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ya bunayya aqimi assalata wa'mur bilmaAAroofi wanha AAani almunkari wasbir AAala ma translate in arabic
يابني أقم الصلاة وأمر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر على ما أصابك إن ذلك من عزم الأمور
سورة: لقمان - آية: ( 17 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 412 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(31:17) Son, establish Prayer, enjoin all that is good and forbid all that is evil, and endure with patience whatever affliction befalls you. *29 Surely these have been emphatically enjoined. *30
Yaa bunaiya aqimis-Salaata waamur bilma`roofi wanha `anil munkari wasbir `alaa maaa asaabaka inna zaalika min `azmil umoor
*29) In this there is a subtle allusion to this that whoever will enjoin good and forbid evil, will inevitably have to face and undergo afflictions and hardships in the world.
*30) Another meaning can be: "These are things which require courage and resolution. To rise for the reformation of the people and to brave the hardships of the way cannot 1>e the job of a mean-spirited and cowardly person."
Ayats from Quran in English
- Wala tutiAA kulla hallafin maheen
- Kalla sawfa taAAlamoon
- Qalat fathalikunna allathee lumtunnanee feehi walaqad rawadtuhu AAan nafsihi fastAAsama wala-in lam yafAAal ma amuruhu
- Yawma tara almu'mineena walmu'minati yasAAa nooruhum bayna aydeehim wabi-aymanihim bushrakumu alyawma jannatun tajree min tahtiha
- Huwa allathee arsala rasoolahu bilhuda wadeeni alhaqqi liyuthhirahu AAala addeeni kullihi walaw kariha almushrikoon
- Allatheena amanoo wahajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi bi-amwalihim waanfusihim aAAthamu darajatan AAinda Allahi waola-ika humu
- Wa-itha darabtum fee al-ardi falaysa AAalaykum junahun an taqsuroo mina assalati in khiftum an yaftinakumu
- Laysa AAala allatheena amanoo waAAamiloo assalihati junahun feema taAAimoo itha ma ittaqaw waamanoo waAAamiloo assalihati
- Wanajjayna allatheena amanoo wakanoo yattaqoon
- Qala rabbi assijnu ahabbu ilayya mimma yadAAoonanee ilayhi wa-illa tasrif AAannee kaydahunna asbu ilayhinna waakun
Quran surahs in English :
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers