surah Sajdah aya 17 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sajdah aya 17 in arabic text(The Prostration).
  
   
Verse 17 from As-Sajdah in Arabic

﴿فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 17]

Fala taAAlamu nafsun ma okhfiya lahum min qurrati aAAyunin jazaan bima kanoo yaAAmaloon

transliterasi Indonesia

fa lā ta'lamu nafsum mā ukhfiya lahum ming qurrati a'yun, jazā`am bimā kānụ ya'malụn


English translation of the meaning

And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do.

Surah As-Sajdah Full

Fala Ta`lamu Nafsun Ma `Ukhfiya Lahum Min Qurrati `A`yunin Jaza`an Bima Kanu Ya`maluna

Fala taAAlamu nafsun ma okhfiya lahum min qurrati aAAyunin jazaan bima kanoo yaAAmaloona


Fala taAAlamu nafsun ma okhfiya lahum min qurrati aAAyunin jazaan bima kanoo - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 17 from Sajdah phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


felâ ta`lemü nefsüm mâ uḫfiye lehüm min ḳurrati a`yün. cezâem bimâ kânû ya`melûn.


Fala taAAlamu nafsun ma okhfiya lahum min qurrati aAAyunin jazaan bima kanoo meaning in urdu

پھر جیسا کچھ آنکھوں کی ٹھنڈک کا سامان ان کے اعمال کی جزا میں ان کے لیے چھپا رکھا گیا ہے اس کی کسی متنفس کو خبر نہیں ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


No person knows what is kept hidden for them of joy as a reward for what they used to do.


Indonesia transalation


Maka tidak seorang pun mengetahui apa yang disembunyikan untuk mereka yaitu (bermacam-macam nikmat) yang menyenangkan hati sebagai balasan terhadap apa yang mereka kerjakan.



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Fala taAAlamu nafsun ma okhfiya lahum min qurrati aAAyunin jazaan bima kanoo translate in arabic

فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا يعملون

سورة: السجدة - آية: ( 17 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 416 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(32:17) No one knows what delights of the eyes are kept hidden for them as a reward for their deeds. *29

Falaa ta`lamu nafsum maaa ukhfiya lahum min qurrati a`yunin jazaaa`am bimaa kaanoo ya`maloon

*29) Bukhari, Muslim, Tirmidhi and Imam Ahmad have in different ways cited on the authority of Hadrat Abu Hurairah that the Holy Prophet said: "Allah says: I have got ready for My righteous servants that which has neither been seen by the eye, nor heard by the ear, nor ever conceived by any man. " The same thing has been reported with a little difference in wording by Hadrat Abu Sa' id Khudri, Mughirah bin Shu`bah and Sahl bin Sa'd as-Sai'di from the Holy Prophet and related with authentic links by Muslim. Ahmed, Ibn Jarir and Tirmidhi.
 


Ayats from Quran in English

  1. Faamana lahu lootun waqala innee muhajirun ila rabbee innahu huwa alAAazeezu alhakeem
  2. Amman hatha allathee yarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee AAutuwwin wanufoor
  3. Wajawazna bibanee isra-eela albahra faatbaAAahum firAAawnu wajunooduhu baghyan waAAadwan hatta itha adrakahu algharaqu qala amantu
  4. Faawhayna ilayhi ani isnaAAi alfulka bi-aAAyunina wawahyina fa-itha jaa amruna wafara attannooru fasluk feeha min
  5. Ya ayyuha allatheena amanoo itha darabtum fee sabeeli Allahi fatabayyanoo wala taqooloo liman alqa ilaykumu
  6. Wamathalu allatheena kafaroo kamathali allathee yanAAiqu bima la yasmaAAu illa duAAaan wanidaan summun bukmun AAumyun
  7. Fala yasuddannaka AAanha man la yu'minu biha wattabaAAa hawahu fatarda
  8. Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha thalithu thalathatin wama min ilahin illa ilahun wahidun wa-in
  9. Faamma man thaqulat mawazeenuh
  10. Wala tutiAAi alkafireena walmunafiqeena wadaAA athahum watawakkal AAala Allahi wakafa billahi wakeela

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
surah Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sajdah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sajdah Al Hosary
Al Hosary
surah Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers