surah Qaf aya 17 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ﴾
[ ق: 17]
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed
transliterasi Indonesia
iż yatalaqqal-mutalaqqiyāni 'anil-yamīni wa 'anisy-syimāli qa'īd
English translation of the meaning
When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
Surah Qaf FullIdh Yatalaqqa Al-Mutalaqqiyani `Ani Al-Yamini Wa `Ani Ash-Shimali Qa`idun
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani alshshimali qaAAeedun
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
iẕ yeteleḳḳe-lmüteleḳḳiyâni `ani-lyemîni ve`ani-şşimâli ḳa`îd.
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed meaning in urdu
(اور ہمارے اس براہ راست علم کے علاوہ) دو کاتب اس کے دائیں اور بائیں بیٹھے ہر چیز ثبت کر رہے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Remember!) that the two receivers (recording angels) receive (each human being after he or she has attained the age of puberty), one sitting on the right and one on the left (to note his or her actions).
Indonesia transalation
(Ingatlah) ketika dua malaikat mencatat (perbuatannya), yang satu duduk di sebelah kanan dan yang lain di sebelah kiri.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:17) Moreover, there are two scribes, one each sitting on the right and the left, recording everything.
Iz yatalaqqal mutalaqqi yaani `anil yameeni wa `anish shimaali qa`eed
Ayats from Quran in English
- Walaqad AAalimna almustaqdimeena minkum walaqad AAalimna almusta'khireen
- Qaloo inna ila rabbina munqaliboon
- Qul law kana maAAahu alihatun kama yaqooloona ithan labtaghaw ila thee alAAarshi sabeela
- Ya ayyuha allatheena amanoo qoo anfusakum waahleekum naran waqooduha annasu walhijaratu AAalayha mala-ikatun ghilathun shidadun
- Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiya
- Walawla an tuseebahum museebatun bima qaddamat aydeehim fayaqooloo rabbana lawla arsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatika
- Qala ma manaAAaka alla tasjuda ith amartuka qala ana khayrun minhu khalaqtanee min narin wakhalaqtahu
- Hatha fawjun muqtahimun maAAakum la marhaban bihim innahum saloo annar
- Walan tastateeAAoo an taAAdiloo bayna annisa-i walaw harastum fala tameeloo kulla almayli fatatharooha kalmuAAallaqati wa-in
- Wamusaddiqan lima bayna yadayya mina attawrati wali-ohilla lakum baAAda allathee hurrima AAalaykum waji'tukum bi-ayatin min
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers