surah Qaf aya 17 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ﴾
[ ق: 17]
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed
transliterasi Indonesia
iż yatalaqqal-mutalaqqiyāni 'anil-yamīni wa 'anisy-syimāli qa'īd
English translation of the meaning
When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
Surah Qaf FullIdh Yatalaqqa Al-Mutalaqqiyani `Ani Al-Yamini Wa `Ani Ash-Shimali Qa`idun
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani alshshimali qaAAeedun
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
iẕ yeteleḳḳe-lmüteleḳḳiyâni `ani-lyemîni ve`ani-şşimâli ḳa`îd.
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed meaning in urdu
(اور ہمارے اس براہ راست علم کے علاوہ) دو کاتب اس کے دائیں اور بائیں بیٹھے ہر چیز ثبت کر رہے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Remember!) that the two receivers (recording angels) receive (each human being after he or she has attained the age of puberty), one sitting on the right and one on the left (to note his or her actions).
Indonesia transalation
(Ingatlah) ketika dua malaikat mencatat (perbuatannya), yang satu duduk di sebelah kanan dan yang lain di sebelah kiri.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:17) Moreover, there are two scribes, one each sitting on the right and the left, recording everything.
Iz yatalaqqal mutalaqqi yaani `anil yameeni wa `anish shimaali qa`eed
Ayats from Quran in English
- Lawla yanhahumu arrabbaniyyoona wal-ahbaru AAan qawlihimu al-ithma waaklihimu assuhta labi'sa ma kanoo yasnaAAoon
- Kana annasu ommatan wahidatan fabaAAatha Allahu annabiyyeena mubashshireena wamunthireena waanzala maAAahumu alkitaba bilhaqqi liyahkuma bayna
- Wabtaloo alyatama hatta itha balaghoo annikaha fa-in anastum minhum rushdan fadfaAAoo ilayhim amwalahum wala ta'kulooha
- Wama omiroo illa liyaAAbudoo Allaha mukhliseena lahu addeena hunafaa wayuqeemoo assalata wayu'too azzakata wathalika deenu
- Narun hamiya
- Wa-inna min ahli alkitabi laman yu'minu billahi wama onzila ilaykum wama onzila ilayhim khashiAAeena lillahi
- Wama yafAAaloo min khayrin falan yukfaroohu wallahu AAaleemun bilmuttaqeen
- Alam tara ila almala-i min banee isra-eela min baAAdi moosa ith qaloo linabiyyin lahumu ibAAath
- IAAlamoo annama alhayatu addunya laAAibun walahwun wazeenatun watafakhurun baynakum watakathurun fee al-amwali wal-awladi kamathali ghaythin
- Khuliqa min ma-in dafiq
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers