surah Al Imran aya 192 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ آل عمران: 192]
Rabbana innaka man tudkhili annara faqad akhzaytahu wama liththalimeena min ansar
transliterasi Indonesia
rabbanā innaka man tudkhilin-nāra fa qad akhzaitah, wa mā liẓ-ẓālimīna min anṣār
English translation of the meaning
Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.
Surah Al Imran FullRabbana `Innaka Man Tudkhili An-Nara Faqad `Akhzaytahu Wa Ma Lilzzalimina Min `Ansarin
Rabbana innaka man tudkhili alnnara faqad akhzaytahu wama lilththalimeena min ansarin
Rabbana innaka man tudkhili annara faqad akhzaytahu wama liththalimeena min ansar - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
rabbenâ inneke men tüdḫili-nnâra feḳad aḫzeyteh. vemâ liżżâlimîne min enṣâr.
Rabbana innaka man tudkhili annara faqad akhzaytahu wama liththalimeena min ansar meaning in urdu
تو نے جسے دوزخ میں ڈالا اسے در حقیقت بڑی ذلت و رسوائی میں ڈال دیا، اور پھر ایسے ظالموں کا کوئی مدد گار نہ ہوگا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Our Lord! Verily, whom You admit to the Fire, indeed, You have disgraced him, and never will the Zalimun (polytheists and wrong-doers) find any helpers.
Indonesia transalation
Ya Tuhan kami, sesungguhnya orang yang Engkau masukkan ke dalam neraka, maka sungguh, Engkau telah menghinakannya, dan tidak ada seorang penolong pun bagi orang yang zalim.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Rabbana innaka man tudkhili annara faqad akhzaytahu wama liththalimeena min ansar translate in arabic
ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار
سورة: آل عمران - آية: ( 192 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 75 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:192) Our Lord! Whomever You cause to enter the Fire, him You indeed bring to disgrace, and there will be none to succour the wrong-doers.
Rabbanaaa innaka man tudkhilin Naara faqad akhzai tahoo wa maa lizzaalimeena min ansaar
Ayats from Quran in English
- La jarama anna Allaha yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona innahu la yuhibbu almustakbireen
- Alam aAAhad ilaykum ya banee adama an la taAAbudoo ashshaytana innahu lakum AAaduwwun mubeen
- Qaloo nahnu oloo quwwatin waoloo ba'sin shadeedin wal-amru ilayki fanthuree matha ta'mureen
- Waqaloo ittakhatha arrahmanu walada
- Qaloo ya qawmana inna samiAAna kitaban onzila min baAAdi moosa musaddiqan lima bayna yadayhi yahdee
- WaateeAAoo Allaha warrasoola laAAallakum turhamoon
- Faarahu al-ayata alkubra
- Qul lan yanfaAAakumu alfiraru in farartum mina almawti awi alqatli wa-ithan la tumattaAAoona illa qaleela
- WarafaAAnahu makanan AAaliyya
- Wannahari itha jallaha
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers