surah Araf aya 174 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأعراف: 174]
Wakathalika nufassilu al-ayati walaAAallahum yarjiAAoon
transliterasi Indonesia
wa każālika nufaṣṣilul-āyāti wa la'allahum yarji'ụn
English translation of the meaning
And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return.
Surah Al-Araf FullWa Kadhalika Nufassilu Al-`Ayati Wa La`allahum Yarji`una
Wakathalika nufassilu alayati walaAAallahum yarjiAAoona
Wakathalika nufassilu al-ayati walaAAallahum yarjiAAoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vekeẕâlike nüfeṣṣilü-l'âyâti vele`allehüm yerci`ûn.
Wakathalika nufassilu al-ayati walaAAallahum yarjiAAoon meaning in urdu
دیکھو، اِس طرح ہم نشانیاں واضح طور پر پیش کرتے ہیں اور اس لیے کرتے ہیں کہ یہ لوگ پلٹ آئیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail, so that they may turn (unto the truth).
Indonesia transalation
Dan demikianlah Kami menjelaskan ayat-ayat itu, agar mereka kembali (kepada kebenaran).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wakathalika nufassilu al-ayati walaAAallahum yarjiAAoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:174) And thus do We expound the signs *136 that they may turn back (to the right path). *137
Wa kazaalika nufassihul Aayaati wa la`allahum yarji`oon
*136). 'Signs' here refer to the imprints made by knowledge of the truth on the human heart which help towards cognition of the truth.
*137). 'To return' here signifies giving up rebellion, and reverting to obedience to God.
Ayats from Quran in English
- Fakaththaboohu faakhathat-humu arrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeen
- Qatiloo allatheena la yu'minoona billahi wala bilyawmi al-akhiri wala yuharrimoona ma harrama Allahu warasooluhu wala
- Hathihi jahannamu allatee kuntum tooAAadoon
- Watafaqqada attayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina algha-ibeen
- Fa-ini intahaw fa-inna Allaha ghafoorun raheem
- AAallama alqur-an
- Wa-in yukaththibooka faqad kuththibat rusulun min qablika wa-ila Allahi turjaAAu al-omoor
- Iqra' bi-ismi rabbika allathee khalaq
- Baqiyyatu Allahi khayrun lakum in kuntum mu'mineena wama ana AAalaykum bihafeeth
- Huwa allathee khalaqakum min teenin thumma qada ajalan waajalun musamman AAindahu thumma antum tamtaroon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers