surah Sajdah aya 18 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُونَ﴾
[ السجدة: 18]
Afaman kana mu'minan kaman kana fasiqan la yastawoon
transliterasi Indonesia
a fa mang kāna mu`minang kamang kāna fāsiqā, lā yastawụn
English translation of the meaning
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
Surah As-Sajdah FullAfaman Kana Mu`uminaan Kaman Kana Fasiqaan La Yastawuna
Afaman kana muminan kaman kana fasiqan la yastawoona
Afaman kana mu'minan kaman kana fasiqan la yastawoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
efemen kâne mü'minen kemen kâne fâsiḳâ. lâ yestevûn.
Afaman kana mu'minan kaman kana fasiqan la yastawoon meaning in urdu
بھلا کہیں یہ ہو سکتا ہے کہ جو شخص مومن ہو وہ اُس شخص کی طرح ہو جائے جو فاسق ہو؟ یہ دونوں برابر نہیں ہو سکتے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Is then he who is a believer like him who is Fasiq (disbeliever and disobedient to Allah)? Not equal are they.
Indonesia transalation
Maka apakah orang yang beriman seperti orang yang fasik (kafir)? Mereka tidak sama.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Afaman kana mu'minan kaman kana fasiqan la yastawoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(32:18) Would a true believer be like him who was an evil-doer? *30 Surely they are not equal. *31
Afaman kaana mu`minan kaman kaana faasiqaa; laa yasta woon
*30) Here mu min (believer) and Fasiq (sinner) have been used as two contrasting terms. Mu 'min is he who believes in Allah as his Lord and the One and only Deity and adopts obedience of the Law which AIlah has sent down through His Prophets. Contrary to this, Fasiq is he who adopts the attitude of fisq (disobedience, rebellion, independence and obedience to others than Allah).
*31) That is, "They can neither have the same way of thinking and life in the world nor can they be treated alike by God in the Hereafter."
Ayats from Quran in English
- Qaloo nahnu oloo quwwatin waoloo ba'sin shadeedin wal-amru ilayki fanthuree matha ta'mureen
- Waqala firAAawnu tharoonee aqtul moosa walyadAAu rabbahu innee akhafu an yubaddila deenakum aw an yuthhira
- Ya ayyuha allatheena amanoo shahadatu baynikum itha hadara ahadakumu almawtu heena alwasiyyati ithnani thawa AAadlin
- Lahiyatan quloobuhum waasarroo annajwa allatheena thalamoo hal hatha illa basharun mithlukum afata'toona assihra waantum tubsiroon
- Qala firAAawnu wama rabbu alAAalameen
- Wakulluhum ateehi yawma alqiyamati farda
- Fama yukaththibuka baAAdu biddeen
- Jahannama yaslawnaha fabi'sa almihad
- Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqam
- Qul innee la amliku lakum darran wala rashada
Quran surahs in English :
Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers