surah Yasin aya 42 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ﴾
[ يس: 42]
Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboon
transliterasi Indonesia
wa khalaqnā lahum mim miṡlihī mā yarkabụn
English translation of the meaning
And We created for them from the likes of it that which they ride.
Surah Ya-Sin FullWa Khalaqna Lahum Min Mithlihi Ma Yarkabuna
Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboona
Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veḫalaḳnâ lehüm mim miŝlihî mâ yerkebûn.
Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboon meaning in urdu
اور پھر اِن کے لیے ویسی ہی کشتیاں اور پیدا کیں جن پر یہ سوار ہوتے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We have created for them of the like thereunto, so on them they ride.
Indonesia transalation
dan Kami ciptakan (juga) untuk mereka (angkutan lain) seperti apa yang mereka kendarai.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:42) and then created for them other vessels like those on which they ride. *39
Wa khalaqnaa lahum mim-mislihee maa yarkaboon
*39) This indicates that the first vessel ever to be made in the world was the one made by the Prophet Noah. Before that time man did not know any method of crossing the rivers and the seas. This method was first of all taught by Allah to the Prophet Noah, and when some servants, of Allah were rescued in it from the Flood, their future generations started making boats and ships for their sea journeys.
Ayats from Quran in English
- Ya ayyuha al-insanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeeh
- Qaloo aji'tana lita'fikana AAan alihatina fa'tina bima taAAiduna in kunta mina assadiqeen
- Bal qaloo mithla ma qala al-awwaloon
- Walaw qatalakumu allatheena kafaroo lawallawoo al-adbara thumma la yajidoona waliyyan wala naseera
- Inna allatheena yuhaddoona Allaha warasoolahu kubitoo kama kubita allatheena min qablihim waqad anzalna ayatin bayyinatin
- Fa-in hajjooka faqul aslamtu wajhiya lillahi wamani ittabaAAani waqul lillatheena ootoo alkitaba walommiyyeena aaslamtum fa-in
- Ya ayyuha allatheena amanoo innama alkhamru walmaysiru wal-ansabu wal-azlamu rijsun min AAamali ashshaytani fajtaniboohu laAAallakum
- Wayastanbi-oonaka ahaqqun huwa qul ee warabbee innahu lahaqqun wama antum bimuAAjizeen
- Fala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoon
- YastaAAjilu biha allatheena la yu'minoona biha wallatheena amanoo mushfiqoona minha wayaAAlamoona annaha alhaqqu ala inna
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers