surah Muminun aya 8 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المؤمنون: 8]
Wallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoon
transliterasi Indonesia
wallażīna hum li`amānātihim wa 'ahdihim rā'ụn
English translation of the meaning
And they who are to their trusts and their promises attentive
Surah Al-Muminun FullWa Al-Ladhina Hum Li`manatihim Wa `Ahdihim Ra`una
Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona
Wallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕîne hüm liemânâtihim ve`ahdihim râ`ûn.
Wallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoon meaning in urdu
اپنی امانتوں اور اپنے عہد و پیمان کا پاس رکھتے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who are faithfully true to their Amanat (all the duties which Allah has ordained, honesty, moral responsibility and trusts etc.) and to their covenants;
Indonesia transalation
Dan (sungguh beruntung) orang yang memelihara amanat-amanat dan janjinya,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:8) who are true to their trusts and their promises: *8
Wallazeena hum li amaanaatihim wa `ahdihim raa`oon
*8) The Believers fulfil the terms of the trusts which are placed in their charge. In this connection it should be noted that the Arabic word amanat is very comprehensive and includes all those trusts which are placed in their charge by AIIah or society or individuals. Likewise `ahd includes all those compacts, pledges, and promises which are made between AIIah and man, and man and man. The Holy Prophet himself used to impress the importance of the fulfilment of pledges in his addresses: "The one, who dces not fulfil the terms of his trust, has no Faith, and the one, who does not keep promises and pledges has no Islam. " (Baihaqi) According to a Tradition reported both by Bukhari and Muslim, he said: Four characteristics are such that if a person has all the four in him, he is beyond any doubt a hypocrite, and the one who has one of these, is a hypocrite to that extent till he gives it up:
(a) When something is placed in his trust, he commits breach of the trust, (b) when he speaks, he tells a lie, (c) when he makes a promise, he breaks it, and, (d) when he has a quarrel with somebody, he exceeds all limits (of decency and morality)"
Ayats from Quran in English
- Ya ayyuha annasu ittaqoo rabbakum inna zalzalata assaAAati shay-on AAatheem
- Yawma yakoonu annasu kalfarashi almabthooth
- Yas-alu ayyana yawmu alqiyama
- Ma lakum la tanasaroon
- Wamina allayli fatahajjad bihi nafilatan laka AAasa an yabAAathaka rabbuka maqaman mahmooda
- Warabatna AAala quloobihim ith qamoo faqaloo rabbuna rabbu assamawati wal-ardi lan nadAAuwa min doonihi ilahan
- Faaqim wajhaka liddeeni haneefan fitrata Allahi allatee fatara annasa AAalayha la tabdeela likhalqi Allahi thalika
- Ma yalfithu min qawlin illa ladayhi raqeebun AAateed
- Fa-itha qadaytum manasikakum fathkuroo Allaha kathikrikum abaakum aw ashadda thikran famina annasi man yaqoolu rabbana
- Thurriyyata man hamalna maAAa noohin innahu kana AAabdan shakoora
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers