surah Buruj aya 19 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Buruj aya 19 in arabic text(The Constellations).
  
   
Verse 19 from Al-Burooj in Arabic

﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾
[ البروج: 19]

Bali allatheena kafaroo fee taktheeb

transliterasi Indonesia

balillażīna kafarụ fī takżīb


English translation of the meaning

But they who disbelieve are in [persistent] denial,

Surah Al-Burooj Full

Bali Al-Ladhina Kafaru Fi Takdhibin

Bali allatheena kafaroo fee taktheebin


Bali allatheena kafaroo fee taktheeb - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 19 from Buruj phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


beli-lleẕîne keferû fî tekẕîb.


Bali allatheena kafaroo fee taktheeb meaning in urdu

مگر جنہوں نے کفر کیا ہے وہ جھٹلانے میں لگے ہوئے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Nay! The disbelievers (persisted) in denying (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and his Message of Islamic Monotheism).


Indonesia transalation


Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,

Page 590 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Bali allatheena kafaroo fee taktheeb translate in arabic

بل الذين كفروا في تكذيب

سورة: البروج - آية: ( 19 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(85:19) The unbelievers are indeed engaged in denying it, calling it a lie,

Balil lazeena kafaroo fee takzeeb


Ayats from Quran in English

  1. Wama ta'teehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideen
  2. Wathkuroo niAAmata Allahi AAalaykum wameethaqahu allathee wathaqakum bihi ith qultum samiAAna waataAAna wattaqoo Allaha inna
  3. Thumma anzala Allahu sakeenatahu AAala rasoolihi waAAala almu'mineena waanzala junoodan lam tarawha waAAaththaba allatheena kafaroo
  4. Walaw taqawwala AAalayna baAAda al-aqaweel
  5. Ilahukum ilahun wahidun fallatheena la yu'minoona bil-akhirati quloobuhum munkiratun wahum mustakbiroon
  6. Kathalika waqad ahatna bima ladayhi khubra
  7. Lahu mulku assamawati wal-ardi wa-ila Allahi turjaAAu al-omoor
  8. Allatheena yoofoona biAAahdi Allahi wala yanqudoona almeethaq
  9. Qad kanat ayatee tutla AAalaykum fakuntum AAala aAAqabikum tankisoon
  10. Wama yastawee al-aAAma walbaseeru wallatheena amanoo waAAamiloo assalihati wala almusee-o qaleelan ma tatathakkaroon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
surah Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Buruj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Buruj Al Hosary
Al Hosary
surah Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers