surah Al Balad aya 19 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾
[ البلد: 19]
Wallatheena kafaroo bi-ayatina hum as-habu almash-ama
transliterasi Indonesia
wallażīna kafarụ bi`āyātinā hum aṣ-ḥābul-masy`amah
English translation of the meaning
But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.
Surah Al-Balad FullWa Al-Ladhina Kafaru Bi`ayatina Hum `Ashabu Al-Mash`amahi
Waallatheena kafaroo biayatina hum ashabu almashamati
Wallatheena kafaroo bi-ayatina hum as-habu almash-ama - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕîne keferû biâyâtinâ hüm aṣḥâbü-lmeş'emeh.
Wallatheena kafaroo bi-ayatina hum as-habu almash-ama meaning in urdu
اور جنہوں نے ہماری آیات کو ماننے سے انکار کیا وہ بائیں بازو والے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But those who disbelieved in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they are those on the Left Hand (the dwellers of Hell).
Indonesia transalation
Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallatheena kafaroo bi-ayatina hum as-habu almash-ama translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(90:19) As for those who rejected Our Signs, they are the People of the Left Hand. *15
Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash`amah
*15) For an explanation of "the people of the right hand and of the left hand", see E.N.'s 5, 6 of Surah Al-Waqi'ah.
Ayats from Quran in English
- Wa-itha raaw ayatan yastaskhiroon
- Waani oAAbudoonee hatha siratun mustaqeem
- Alam najAAali al-arda mihada
- Wannajmu washshajaru yasjudan
- Aashfaqtum an tuqaddimoo bayna yaday najwakum sadaqatin fa-ith lam tafAAaloo wataba Allahu AAalaykum faaqeemoo assalata
- Wayara allatheena ootoo alAAilma allathee onzila ilayka min rabbika huwa alhaqqa wayahdee ila sirati alAAazeezi
- Walaqad nasarakumu Allahu bibadrin waantum athillatun fattaqoo Allaha laAAallakum tashkuroon
- Qala kathaliki qala rabbuki huwa AAalayya hayyinun walinajAAalahu ayatan linnasi warahmatan minna wakana amran maqdiyya
- Waomlee lahum inna kaydee mateen
- Yawma nabtishu albatshata alkubra inna muntaqimoon
Quran surahs in English :
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب