surah Shuara aya 194 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 194 in arabic text(The Poets).
  
   
Verse 194 from Ash-Shuara in Arabic

﴿عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ﴾
[ الشعراء: 194]

AAala qalbika litakoona mina almunthireen

transliterasi Indonesia

'alā qalbika litakụna minal-munżirīn


English translation of the meaning

Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -

Surah Ash-Shuara Full

Ala Qalbika Litakuna Mina Al-Mundhirina

AAala qalbika litakoona mina almunthireena


AAala qalbika litakoona mina almunthireen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 194 from Shuara phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


`alâ ḳalbike litekûne mine-lmünẕirîn.


AAala qalbika litakoona mina almunthireen meaning in urdu

تاکہ تو اُن لوگوں میں شامل ہو جو (خدا کی طرف سے خلق خدا کو) متنبّہ کرنے والے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Upon your heart (O Muhammad SAW) that you may be (one) of the warners,


Indonesia transalation


ke dalam hatimu (Muhammad) agar engkau termasuk orang yang memberi peringatan,

Page 375 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

AAala qalbika litakoona mina almunthireen translate in arabic

على قلبك لتكون من المنذرين

سورة: الشعراء - آية: ( 194 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:194) upon your heart so that you may become one of those who are (appointed by God) to warn (the people)

Alaa qalbika litakoona minal munzireen


Ayats from Quran in English

  1. Wama jaAAalahu Allahu illa bushra lakum walitatma-inna quloobukum bihi wama annasru illa min AAindi Allahi
  2. Askinoohunna min haythu sakantum min wujdikum wala tudarroohunna litudayyiqoo AAalayhinna wa-in kunna olati hamlin faanfiqoo
  3. Qala kathalika qala rabbuka huwa AAalayya hayyinun waqad khalaqtuka min qablu walam taku shay-a
  4. WaAAadakumu Allahu maghanima katheeratan ta'khuthoonaha faAAajjala lakum hathihi wakaffa aydiya annasi AAankum walitakoona ayatan lilmu'mineena
  5. Qul ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi wallahu shaheedun AAala ma taAAmaloon
  6. Radoo bi-an yakoonoo maAAa alkhawalifi watubiAAa AAala quloobihim fahum la yafqahoon
  7. WalAAadiyati dabha
  8. Wala yakhafu AAuqbaha
  9. In yas-alkumooha fayuhfikum tabkhaloo wayukhrij adghanakum
  10. Ya ayyuha allatheena amanoo la tas-aloo AAan ashyaa in tubda lakum tasu'kum wa-in tas-aloo AAanha

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers