surah Quraysh aya 2 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ﴾
[ قريش: 2]
Eelafihim rihlata ashshita-i wassayf
transliterasi Indonesia
īlāfihim riḥlatasy-syitā`i waṣ-ṣaīf
English translation of the meaning
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -
Surah Quraysh FullIlafihim Rihlata Ash-Shita`i Wa As-Sayfi
Eelafihim rihlata alshshitai waalssayfi
Eelafihim rihlata ashshita-i wassayf - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
îlâfihim riḥlete-şşitâi veṣṣayf.
Eelafihim rihlata ashshita-i wassayf meaning in urdu
(یعنی) جاڑے اور گرمی کے سفروں سے مانوس
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(And with all those Allah's Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear),
Indonesia transalation
(yaitu) kebiasaan mereka bepergian pada musim dingin dan musim panas.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Eelafihim rihlata ashshita-i wassayf translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(106:2) accustomed to the journey of winter and summer, *2
Elaafihim rihlatash shitaa-i wass saif
*2) That is, the trade journeys. In summer the Quraish travelled northward to Syria and Palestine, for they are cool lands, and in winter southward to Yaman, etc. for they are warm.
Ayats from Quran in English
- Qayyiman liyunthira ba'san shadeedan min ladunhu wayubashshira almu'mineena allatheena yaAAmaloona assalihati anna lahum ajran hasana
- Aashfaqtum an tuqaddimoo bayna yaday najwakum sadaqatin fa-ith lam tafAAaloo wataba Allahu AAalaykum faaqeemoo assalata
- A-innakum lata'toona arrijala shahwatan min dooni annisa-i bal antum qawmun tajhaloon
- Allatheena yastamiAAoona alqawla fayattabiAAoona ahsanahu ola-ika allatheena hadahumu Allahu waola-ika hum oloo al-albab
- Wamakaroo makran kubbara
- Waadkhalnahum fee rahmatina innahum mina assaliheen
- Yu'faku AAanhu man ofik
- Fa-in AAuthira AAala annahuma istahaqqa ithman faakharani yaqoomani maqamahuma mina allatheena istahaqqa AAalayhimu al-awlayani fayuqsimani
- Min dooni Allahi fahdoohum ila sirati aljaheem
- Ola-ika allatheena anAAama Allahu AAalayhim mina annabiyyeena min thurriyyati adama wamimman hamalna maAAa noohin wamin
Quran surahs in English :
Download surah Quraysh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Quraysh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Quraysh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



