surah Sad aya 20 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sad aya 20 in arabic text(Sad).
  
   
Verse 20 from Saad in Arabic

﴿وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ﴾
[ ص: 20]

Washadadna mulkahu waataynahu alhikmata wafasla alkhitab

transliterasi Indonesia

wa syadadnā mulkahụ wa ātaināhul-ḥikmata wa faṣlal-khiṭāb


English translation of the meaning

And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.

Surah Saad Full

Wa Shadadna Mulkahu Wa `Ataynahu Al-Hikmata Wa Fasla Al-Khitabi

Washadadna mulkahu waataynahu alhikmata wafasla alkhitabi


Washadadna mulkahu waataynahu alhikmata wafasla alkhitab - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 20 from Sad phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veşedednâ mülkehû veâteynâhü-lḥikmete vefaṣle-lḫiṭâb.


Washadadna mulkahu waataynahu alhikmata wafasla alkhitab meaning in urdu

ہم نے اس کی سلطنت مضبوط کر دی تھے، اس کو حکمت عطا کی تھے اور فیصلہ کن بات کہنے کی صلاحیت بخشی تھی

Muhammad Taqiud-Din alHilali


We made his kingdom strong and gave him Al-Hikmah (Prophethood, etc.) and sound judgement in speech and decision.


Indonesia transalation


Dan Kami kuatkan kerajaannya dan Kami berikan hikmah kepadanya serta kebijaksanaan dalam memutuskan perkara.

Page 454 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Washadadna mulkahu waataynahu alhikmata wafasla alkhitab translate in arabic

وشددنا ملكه وآتيناه الحكمة وفصل الخطاب

سورة: ص - آية: ( 20 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 454 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(38:20) And We strengthened his kingdom and endowed him with wisdom and decisive judgement. *20

Wa shadadnaa mulkahoo wa aatainaahul Hikmata wa faslal khitaab

*20) That is, "He was never ambiguous in speech but clear and forthright. Whatever problem he talked about he would lay bare its basic points, and would clearly and precisely determine the real issue under question, and would pass a decisive judgement. " This quality is not attained by a person unless he is granted wisdom, understanding and mastery of language of the highest degree.
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب