surah Qasas aya 62 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ﴾
[ القصص: 62]
Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shuraka-iya allatheena kuntum tazAAumoon
transliterasi Indonesia
wa yauma yunādīhim fa yaqụlu aina syurakā`iyallażīna kuntum taz'umụn
English translation of the meaning
And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?"
Surah Al-Qasas FullWa Yawma Yunadihim Fayaqulu `Ayna Shuraka`iya Al-Ladhina Kuntum Taz`umuna
Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tazAAumoona
Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shuraka-iya allatheena kuntum tazAAumoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veyevme yünâdîhim feyeḳûlü eyne şürakâiye-lleẕîne küntüm tez`umûn.
Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shuraka-iya allatheena kuntum tazAAumoon meaning in urdu
اور (بھول نہ جائیں یہ لوگ) اُس دن کو جب کہ وہ اِن کو پکارے گا اور پوچھے گا "کہاں ہیں میرے وہ شریک جن کا تم گمان رکھتے تھے؟"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) the Day when He will call to them, and say: "Where are My (so-called) partners whom you used to assert?"
Indonesia transalation
Dan (ingatlah) pada hari ketika Dia (Allah) menyeru mereka dan berfirman, “Di manakah sekutu-sekutu-Ku yang dahulu kamu sangka?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shuraka-iya allatheena kuntum tazAAumoon translate in arabic
ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون
سورة: القصص - آية: ( 62 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 393 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:62) And (let them not forget) the Day when He will call them and ask. "Where are those associates of Mine whom you deemed as such?" *85
Wa Yawma yunaadeehim fa-yaqoolu aina shurakaaa `iyal lazeena kuntum taz`umoon
*85) This discourse is in continuation of the fourth answer, and is linked with the last sentence of the preceding verse. It means to imply this: Those who persist in the evil of shirk and idol-worship and refuse to believe in the Prophet only for the sake of their worldly interests, will meet with such and such evil consequences in the eternal life of the Hereafter. They should, therefore, carefully judge for themselves whether it would be a good bargain if they were to be doomed to such an end, after they had enjoyed fully the provisions and adornments of the short worldly life even if no calamity befell them in the world.
Ayats from Quran in English
- Ata'muroona annasa bilbirri watansawna anfusakum waantum tatloona alkitaba afala taAAqiloon
- Fasbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafoora
- Waanna assaAAata atiyatun la rayba feeha waanna Allaha yabAAathu man fee alquboor
- Allatheena amanoo yuqatiloona fee sabeeli Allahi wallatheena kafaroo yuqatiloona fee sabeeli attaghooti faqatiloo awliyaa ashshaytani
- Waman adallu mimman yadAAoo min dooni Allahi man la yastajeebu lahu ila yawmi alqiyamati wahum
- Wamtazoo alyawma ayyuha almujrimoon
- Fasahama fakana mina almudhadeen
- Innahum kanoo itha qeela lahum la ilaha illa Allahu yastakbiroon
- Fa-illam yastajeeboo lakum faAAlamoo annama onzila biAAilmi Allahi waan la ilaha illa huwa fahal antum
- Waqad makara allatheena min qablihim falillahi almakru jameeAAan yaAAlamu ma taksibu kullu nafsin wasayaAAlamu alkuffaru
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers