surah Baqarah aya 208 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ البقرة: 208]
Ya ayyuha allatheena amanoo odkhuloo fee assilmi kaffatan wala tattabiAAoo khutuwati ashshaytani innahu lakum AAaduwwun mubeen
transliterasi Indonesia
yā ayyuhallażīna āmanudkhulụ fis-silmi kāffataw wa lā tattabi'ụ khuṭuwātisy-syaiṭān, innahụ lakum 'aduwwum mubīn
English translation of the meaning
O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
Surah Al-Baqarah FullYa `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Adkhulu Fi As-Silmi Kaffatan Wa La Tattabi`u Khutuwati Ash-Shaytani `Innahu Lakum `Aduwun Mubinun
Ya ayyuha allatheena amanoo odkhuloo fee alssilmi kaffatan wala tattabiAAoo khutuwati alshshaytani innahu lakum AAaduwwun mubeenun
Ya ayyuha allatheena amanoo odkhuloo fee assilmi kaffatan wala tattabiAAoo khutuwati ashshaytani - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yâ eyyühe-lleẕîne âmenü-dḫulû fi-ssilmi kâffeten. velâ tettebi`û ḫuṭuvâti-şşeyṭân. innehû leküm `adüvvüm mübîn.
Ya ayyuha allatheena amanoo odkhuloo fee assilmi kaffatan wala tattabiAAoo khutuwati ashshaytani meaning in urdu
اے ایمان لانے والو! تم پورے کے پورے اسلام میں آ جاؤ اور شیطان کی پیروی نہ کرو کہ وہ تمہارا کھلا دشمن ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! Enter perfectly in Islam (by obeying all the rules and regulations of the Islamic religion) and follow not the footsteps of Shaitan (Satan). Verily! He is to you a plain enemy.
Indonesia transalation
Wahai orang-orang yang beriman! Masuklah ke dalam Islam secara keseluruhan, dan janganlah kamu ikuti langkah-langkah setan. Sungguh, ia musuh yang nyata bagimu.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ya ayyuha allatheena amanoo odkhuloo fee assilmi kaffatan wala tattabiAAoo khutuwati ashshaytani translate in arabic
ياأيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كافة ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين
سورة: البقرة - آية: ( 208 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 32 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:208) O Believers, enter completely into Islam *226 and do not follow in" the footsteps of Satan, for he is your avowed enemy.
Yaaa ayyuhal lazeena aamanud khuloo fis silmi kaaaffatanw wa laa tattabi`oo khutuwaatish Shaitaan; innahoo lakum `aduwwum mubeen
*226). God demands that man should submit, without reservation, the whole of his being to His will. Man's outlook, intellectual pursuits, behaviour, interaction with other people and modes of endeavour should all be completely subordinate to Islam. God does not accept the splitting up of human life into separate compartments, some governed by the teachings of Islam and others exempt.
Ayats from Quran in English
- La yathooqoona feeha almawta illa almawtata al-oola wawaqahum AAathaba aljaheem
- Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bilqur-ani man yakhafu waAAeed
- Antum AAanhu muAAridoon
- Fabima naqdihim meethaqahum laAAannahum wajaAAalna quloobahum qasiyatan yuharrifoona alkalima AAan mawadiAAihi wanasoo haththan mimma thukkiroo
- WajumiAAa ashshamsu walqamar
- Ola-ika allatheena laAAanahumu Allahu faasammahum waaAAma absarahum
- Allatheena yunfiqoona fee assarra-i waddarra-i walkathimeena alghaytha walAAafeena AAani annasi wallahu yuhibbu almuhsineen
- Wahuwa alqahiru fawqa AAibadihi wayursilu AAalaykum hafathatan hatta itha jaa ahadakumu almawtu tawaffat-hu rusuluna wahum
- Tara aththalimeena mushfiqeena mimma kasaboo wahuwa waqiAAun bihim wallatheena amanoo waAAamiloo assalihati fee rawdati aljannati
- FaajmiAAoo kaydakum thumma i'too saffan waqad aflaha alyawma mani istaAAla
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers