surah Fussilat aya 24 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Fussilat aya 24 in arabic text(Expounded).
  
   
Verse 24 from Fussilat in Arabic

﴿فَإِن يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ۖ وَإِن يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُم مِّنَ الْمُعْتَبِينَ﴾
[ فصلت: 24]

Fa-in yasbiroo fannaru mathwan lahum wa-in yastaAAtiboo fama hum mina almuAAtabeen

transliterasi Indonesia

fa iy yaṣbirụ fan-nāru maṡwal lahum, wa iy yasta'tibụ fa mā hum minal-mu'tabīn


English translation of the meaning

So [even] if they are patient, the Fire is a residence for them; and if they ask to appease [Allah], they will not be of those who are allowed to appease.

Surah Fussilat Full

Fa`in Yasbiru Falnnaru Mathwaan Lahum Wa `In Yasta`tibu Fama Hum Mina Al-Mu`tabina

Fain yasbiroo faalnnaru mathwan lahum wain yastaAAtiboo fama hum mina almuAAtabeena


Fa-in yasbiroo fannaru mathwan lahum wa-in yastaAAtiboo fama hum mina almuAAtabeen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 24 from Fussilat phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


feiy yaṣbirû felnâru meŝvel lehüm. veiy yesta`tibû femâ hüm mine-lmü`tebîn.


Fa-in yasbiroo fannaru mathwan lahum wa-in yastaAAtiboo fama hum mina almuAAtabeen meaning in urdu

اس حالت میں وہ صبر کریں (یا نہ کریں) آگ ہی ان کا ٹھکانا ہو گی، اور اگر رجوع کا موقع چاہیں گے تو کوئی موقع انہیں نہ دیا جائے گا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Then, if they have patience, yet the Fire will be a home for them, and if they beg for to be excused, yet they are not of those who will ever be excused.


Indonesia transalation


Meskipun mereka bersabar (atas azab neraka) maka nerakalah tempat tinggal mereka dan jika mereka minta belas kasihan, maka mereka itu tidak termasuk orang yang pantas dikasihani.

Page 479 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Fa-in yasbiroo fannaru mathwan lahum wa-in yastaAAtiboo fama hum mina almuAAtabeen translate in arabic

فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين

سورة: فصلت - آية: ( 24 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 479 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(41:24) In this state, whether they bear with patience (or not), Fire alone shall be their abode. And if they seek to make amends, they will not be allowed to do so. *28

Fa-iny yasbiroo fan Naaru maswal lahum wa iny-yasta`tiboo famaa hum minal mu`tabeen

*28) It can also mean this: "If they would want to return to the world, they would not be able to return," and this: "If they would want to come out from Hell, they would not be able to come out of it," and this: "If they would want to offer an excuse or repentance, it would not be accepted."
 


Ayats from Quran in English

  1. Wa-imma nuriyannaka baAAda allathee naAAiduhum aw natawaffayannaka fa-ilayna marjiAAuhum thumma Allahu shaheedun AAala ma yafAAaloon
  2. Yawma tabyaddu wujoohun wataswaddu wujoohun faamma allatheena iswaddat wujoohuhum akafartum baAAda eemanikum fathooqoo alAAathaba bima
  3. Wa-itha almawoodatu su-ilat
  4. Afalam yaraw ila ma bayna aydeehim wama khalfahum mina assama-i wal-ardi in nasha' nakhsif bihimu
  5. Walmu'minoona walmu'minatu baAAduhum awliyao baAAdin ya'muroona bilmaAAroofi wayanhawna AAani almunkari wayuqeemoona assalata wayu'toona azzakata wayuteeAAoona
  6. Bali iddaraka AAilmuhum fee al-akhirati bal hum fee shakkin minha bal hum minha AAamoon
  7. Wayawma yunfakhu fee assoori fafaziAAa man fee assamawati waman fee al-ardi illa man shaa Allahu
  8. Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareera
  9. Wama lana alla natawakkala AAala Allahi waqad hadana subulana walanasbiranna AAala ma athaytumoona waAAala Allahi
  10. Wama lana la nu'minu billahi wama jaana mina alhaqqi wanatmaAAu an yudkhilana rabbuna maAAa alqawmi

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
surah Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Fussilat Al Hosary
Al Hosary
surah Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب