surah Shuara aya 219 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 219 in arabic text(The Poets).
  
   
Verse 219 from Ash-Shuara in Arabic

﴿وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ﴾
[ الشعراء: 219]

Wataqallubaka fee assajideen

transliterasi Indonesia

wa taqallubaka fis-sājidīn


English translation of the meaning

And your movement among those who prostrate.

Surah Ash-Shuara Full

Wa Taqallubaka Fi As-Sajidina

Wataqallubaka fee alssajideena


Wataqallubaka fee assajideen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 219 from Shuara phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veteḳallübeke fi-ssâcidîn.


Wataqallubaka fee assajideen meaning in urdu

اور سجدہ گزار لوگوں میں تمہاری نقل و حرکت پر نگاہ رکھتا ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers).


Indonesia transalation


dan (melihat) perubahan gerakan badanmu di antara orang-orang yang sujud.

Page 376 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wataqallubaka fee assajideen translate in arabic

وتقلبك في الساجدين

سورة: الشعراء - آية: ( 219 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 376 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:219) and when you move about among those who prostrate themselves in worship. *139

Wa taqallubaka fis saajideen

*139) This can have several meanings: (1) Allah watches you when in the congregational Prayers you stand and sit and perform Ruku' and Sajdah with your followers behind you. (2) He watches you when you get up in the night to see what your Companions (whose mark of distinction is that "they prostrate themselves in worship") are doing for their own well-being in the Hereafter. (3) He is fully aware of how you and your Companions are endeavouring to reform the people. (4) He is fully aware of all your efforts to revolutionise the lives of the people who "prostrate themselves in worship"; He knows what sort of training you are giving them to reform them; how you have purified their lives and transformed them into the best people.
These characteristics of the Holy Prophet and his Companions have a special significance in the context here. In the first place, the Holy Prophet deserves Allah's Mercy and His Support for Allah, being AlI-Hearing and All-Knowing, is fully aware of the struggle he is waging for His cause and of the efforts he is making to reform his Companions. Secondly, when a person is living such a noble life as Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) is actually living, and the characteristics of his followers are those which Muhammad's Companions have, only an idiot can have the boldness to say that he is inspired by the satans, or that he is a poet. People are fully aware of the lives of the sorcerers who are inspired by the satans and also of the poets and their admirers living among them. Can anybody honestly say that there is no difference whatever between the noble life being led by Muhammad (upon whom be Allah's peace) and his Companions and the sort of life being led by the poets and the sorcerers? Then, what is it if not sheer impudence that the former are openly being branded as poets and sorcerers without any shame?
 


Ayats from Quran in English

  1. Illa allatheena yasiloona ila qawmin baynakum wabaynahum meethaqun aw jaookum hasirat sudooruhum an yuqatilookum aw
  2. Wa-in yureedoo an yakhdaAAooka fa-inna hasbaka Allahu huwa allathee ayyadaka binasrihi wabilmu'mineen
  3. Ya nisaa annabiyyi man ya'ti minkunna bifahishatin mubayyinatin yudaAAaf laha alAAathabu diAAfayni wakana thalika AAala
  4. Kathalika waawrathnaha banee isra-eel
  5. Walmutallaqatu yatarabbasna bi-anfusihinna thalathata quroo-in wala yahillu lahunna an yaktumna ma khalaqa Allahu fee arhamihinna
  6. Rabbana innee askantu min thurriyyatee biwadin ghayri thee zarAAin AAinda baytika almuharrami rabbana liyuqeemoo assalata
  7. Qul ya ayyuha alkafiroon
  8. Saa mathalan alqawmu allatheena kaththaboo bi-ayatina waanfusahum kanoo yathlimoon
  9. Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoon
  10. Wama lana alla natawakkala AAala Allahi waqad hadana subulana walanasbiranna AAala ma athaytumoona waAAala Allahi

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب