surah Anam aya 22 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا أَيْنَ شُرَكَاؤُكُمُ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ﴾
[ الأنعام: 22]
Wayawma nahshuruhum jameeAAan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo ayna shurakaokumu allatheena kuntum tazAAumoon
transliterasi Indonesia
wa yauma naḥsyuruhum jamī'an ṡumma naqụlu lillażīna asyrakū aina syurakā`ukumullażīna kuntum taz'umụn
English translation of the meaning
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together; then We will say to those who associated others with Allah, "Where are your 'partners' that you used to claim [with Him]?"
Surah Al-Anam FullWa Yawma Nahshuruhum Jami`aan Thumma Naqulu Lilladhina `Ashraku `Ayna Shuraka`uukumu Al-Ladhina Kuntum Taz`umuna
Wayawma nahshuruhum jameeAAan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo ayna shurakaokumu allatheena kuntum tazAAumoona
Wayawma nahshuruhum jameeAAan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo ayna shurakaokumu allatheena kuntum tazAAumoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veyevme naḥşüruhüm cemî`an ŝümme neḳûlü lilleẕîne eşrakû eyne şürakâükümü-lleẕîne küntüm tez`umûn.
Wayawma nahshuruhum jameeAAan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo ayna shurakaokumu allatheena kuntum tazAAumoon meaning in urdu
جس روز ہم ان سب کو اکٹھا کریں گے اور مشرکوں سے پوچھیں گے کہ اب وہ تمہارے ٹھیرائے ہوئے شریک کہاں ہیں جن کو تم اپنا خدا سمجھتے تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And on the Day when We shall gather them all together, We shall say to those who joined partners in worship (with Us): "Where are your partners (false deities) whom you used to assert (as partners in worship with Allah)?"
Indonesia transalation
Dan (ingatlah), pada hari ketika Kami mengumpulkan mereka semua kemudian Kami berfirman kepada orang-orang yang menyekutukan Allah, “Di manakah sembahan-sembahanmu yang dahulu kamu sangka (sekutu-sekutu Kami)?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wayawma nahshuruhum jameeAAan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo ayna shurakaokumu allatheena kuntum tazAAumoon translate in arabic
ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا أين شركاؤكم الذين كنتم تزعمون
سورة: الأنعام - آية: ( 22 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 130 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:22) And on the Day when We shall gather them all together, We shall ask those who associated others with -Allah in His divinity: 'Where, now, are your partners whom you imagined (to have a share in the divinity of Allah)?'
Wa yawma nahshuruhum jamee`an summa naqoolu lillazeena ashrakooo ayna shurakaaa` ukumul lazeena kuntum taz`umoon
Ayats from Quran in English
- Qaloo la-in lam tantahi ya noohu latakoonanna mina almarjoomeen
- Wa-ith akhathna meethaqakum warafaAAna fawqakumu attoora khuthoo ma ataynakum biquwwatin wathkuroo ma feehi laAAallakum tattaqoon
- FaqutiAAa dabiru alqawmi allatheena thalamoo walhamdu lillahi rabbi alAAalameen
- Wajaa rajulun min aqsa almadeenati yasAAa qala ya moosa inna almalaa ya'tamiroona bika liyaqtulooka fakhruj
- Warabbuka aAAlamu biman fee assamawati wal-ardi walaqad faddalna baAAda annabiyyeena AAala baAAdin waatayna dawooda zaboora
- Wa-ila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala
- Zuyyina lillatheena kafaroo alhayatu addunya wayaskharoona mina allatheena amanoo wallatheena ittaqaw fawqahum yawma alqiyamati wallahu
- La yahzunuhumu alfazaAAu al-akbaru watatalaqqahumu almala-ikatu hatha yawmukumu allathee kuntum tooAAadoon
- Waokhra tuhibboonaha nasrun mina Allahi wafathun qarreebun wabashshiri almu'mineen
- Rabbi moosa waharoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers