surah Ankabut aya 23 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُولَٰئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحْمَتِي وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ العنكبوت: 23]
Wallatheena kafaroo bi-ayati Allahi waliqa-ihi ola-ika ya-isoo min rahmatee waola-ika lahum AAathabun aleem
transliterasi Indonesia
wallażīna kafarụ bi`āyātillāhi wa liqā`ihī ulā`ika ya`isụ mir raḥmatī wa ulā`ika lahum 'ażābun alīm
English translation of the meaning
And the ones who disbelieve in the signs of Allah and the meeting with Him - those have despaired of My mercy, and they will have a painful punishment.
Surah Al-Ankabut FullWa Al-Ladhina Kafaru Bi`ayati Allahi Wa Liqa`ihi `Ula`ika Ya`isu Min Rahmati Wa `Ula`ika Lahum `Adhabun `Alimun
Waallatheena kafaroo biayati Allahi waliqaihi olaika yaisoo min rahmatee waolaika lahum AAathabun aleemun
Wallatheena kafaroo bi-ayati Allahi waliqa-ihi ola-ika ya-isoo min rahmatee waola-ika lahum AAathabun - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕîne keferû biâyâti-llâhi veliḳâihî ülâike yeisû mir raḥmetî veülâike lehüm `aẕâbün elîm.
Wallatheena kafaroo bi-ayati Allahi waliqa-ihi ola-ika ya-isoo min rahmatee waola-ika lahum AAathabun meaning in urdu
جن لوگوں نے اللہ کی آیات کا اور اس سے ملاقات کا انکار کیا ہے وہ میری رحمت سے مایوس ہو چکے ہیں اور ان کے لیے درد ناک سزا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who disbelieve in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah and the Meeting with Him, it is they who have no hope of My Mercy, and it is they who will (have) a painful torment.
Indonesia transalation
Dan orang-orang yang mengingkari ayat-ayat Allah dan pertemuan dengan-Nya, mereka berputus asa dari rahmat-Ku, dan mereka itu akan mendapat azab yang pedih.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallatheena kafaroo bi-ayati Allahi waliqa-ihi ola-ika ya-isoo min rahmatee waola-ika lahum AAathabun translate in arabic
والذين كفروا بآيات الله ولقائه أولئك يئسوا من رحمتي وأولئك لهم عذاب أليم
سورة: العنكبوت - آية: ( 23 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 398 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(29:23) Those who disbelieved in Allah's signs and in meeting Him, it is they who have despaired of My Mercy; *36 it is they for whom a painful chastisement lies ahead.
Wallazeena kafaroo bi Aayaatil laahi wa liqaaa`iheee ulaaa`ika ya`isoo mir rahmatee wa ulaaa`ika lahum `azaabun aleem
*36) That is, "They have no share in My mercy, and they should entertain no hope whatever of getting any share of My mercy. When they denied the Revelations of Allah, they themselves gave up their right to benefit by the promises AIIah has made to the believers. Then, when they have denied the Hereafter ahd do not at all believe that one day they will have to stand before their God, it only means that they cherish no hope at all of Allah's pardon and forgiveness. After this when they will open their eyes in the-Hereafter, against their expectations, and will also see the truth of those Signs of Allah, which they had denied, there is no reason why they should expect to receive any share from .A Ilah's mercy. "
Ayats from Quran in English
- Wadrib lahum mathalan as-haba alqaryati ith jaaha almursaloon
- Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeen
- Afaghayra deeni Allahi yabghoona walahu aslama man fee assamawati wal-ardi tawAAan wakarhan wa-ilayhi yurjaAAoon
- Sunnata man qad arsalna qablaka min rusulina wala tajidu lisunnatina tahweela
- Qad khasira allatheena kaththaboo biliqa-i Allahi hatta itha jaat-humu assaAAatu baghtatan qaloo ya hasratana AAala
- Walamma fasalati alAAeeru qala aboohum innee laajidu reeha yoosufa lawla an tufannidoon
- Awaman yunashshao fee alhilyati wahuwa fee alkhisami ghayru mubeen
- Humu allatheena kafaroo wasaddookum AAani almasjidi alharami walhadya maAAkoofan an yablugha mahillahu walawla rijalun mu'minoona
- Falamma istay-asoo minhu khalasoo najiyyan qala kabeeruhum alam taAAlamoo anna abakum qad akhatha AAalaykum mawthiqan
- Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasiran
Quran surahs in English :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



