surah Naziat aya 27 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naziat aya 27 in arabic text(Those Who Tear Out).
  
   
Verse 27 from An-Naziat in Arabic

﴿أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا﴾
[ النازعات: 27]

Aantum ashaddu khalqan ami assamao banaha

transliterasi Indonesia

a antum asyaddu khalqan amis-samā`, banāhā


English translation of the meaning

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

Surah An-Naziat Full

A`antum `Ashaddu Khalqaan `Ami As-Sama`u Banaha

Aantum ashaddu khalqan ami alssamao banaha


Aantum ashaddu khalqan ami assamao banaha - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 27 from Naziat phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


eentüm eşeddü ḫalḳan emi-ssemâü. benâhâ.


Aantum ashaddu khalqan ami assamao banaha meaning in urdu

کیا تم لوگوں کی تخلیق زیادہ سخت کام ہے یا آسمان کی؟ اللہ نے اُس کو بنایا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Are you more difficult to create, or is the heaven that He constructed?


Indonesia transalation


Apakah penciptaan kamu yang lebih hebat ataukah langit yang telah dibangun-Nya?

Page 584 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Aantum ashaddu khalqan ami assamao banaha translate in arabic

أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها

سورة: النازعات - آية: ( 27 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 584 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(79:27) Is *13 it harder to create you or the heaven? *14 But Allah built it,

A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha

*13) Now arguments are being given for the possibility of Resurrection and life after death and their being the very demand and requirement of wisdom.
*14) Here, creation implies the recreation of men, and the heaven the entire firmament which contains countless stars and planets, and innumerable solar systems and galaxies. means to say: "You think that your resurrection after death is something extremely improbable and you express wonder saying: `How is it possible that when our very bones will have decayed and become rotten the scattered particles of our bodies will be reassembled and made living once again?' But have you ever also considered whether the great universe is harder to create or your own re-creation in the form in which you were created in the first instance? The God Who created you in the first instance cannot be powerless to create you once again." This same argument for life after death has been given at several places in the Qur'an. For example, in Surah Ya Sin it has been said: "Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them (again)? Why not, when He is the skilful Creator." (v. 81) And in Surah Al-Mu'min it was said: "Surely the creation of the heavens and the earth is a greater task than the creation of man, but most people do not know. (v. S7)
 


Ayats from Quran in English

  1. Wa-itha massa annasa durrun daAAaw rabbahum muneebeena ilayhi thumma itha athaqahum minhu rahmatan itha fareequn
  2. Ola-ika as-habu almaymana
  3. Fala tutiAAi alkafireena wajahidhum bihi jihadan kabeera
  4. Allathee khalaqanee fahuwa yahdeen
  5. Alif-lam-ra kitabun ohkimat ayatuhu thumma fussilat min ladun hakeemin khabeer
  6. Rasoolan yatloo AAalaykum ayati Allahi mubayyinatin liyukhrija allatheena amanoo waAAamiloo assalihati mina aththulumati ila annoori
  7. Mathaluhum kamathali allathee istawqada naran falamma adaat ma hawlahu thahaba Allahu binoorihim watarakahum fee thulumatin
  8. Wallatheena yu'minoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika wabil-akhirati hum yooqinoon
  9. Qul la yaAAlamu man fee assamawati wal-ardi alghayba illa Allahu wama yashAAuroona ayyana yubAAathoon
  10. Wa-itha samiAAoo ma onzila ila arrasooli tara aAAyunahum tafeedu mina addamAAi mimma AAarafoo mina alhaqqi

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
surah Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naziat Al Hosary
Al Hosary
surah Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب