surah Qalam aya 23 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ﴾
[ القلم: 23]
Fantalaqoo wahum yatakhafatoon
transliterasi Indonesia
fanṭalaqụ wa hum yatakhāfatụn
English translation of the meaning
So they set out, while lowering their voices,
Surah Al-Qalam FullFantalaqu Wa Hum Yatakhafatuna
Faintalaqoo wahum yatakhafatoona
Fantalaqoo wahum yatakhafatoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
fenṭaleḳû vehüm yeteḫâfetûn.
Fantalaqoo wahum yatakhafatoon meaning in urdu
چنانچہ وہ چل پڑے اور آپس میں چپکے چپکے کہتے جاتے تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So they departed, conversing in secret low tones (saying),
Indonesia transalation
Maka mereka pun berangkat sambil berbisik-bisik.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fantalaqoo wahum yatakhafatoon translate in arabic
Ayats from Quran in English
- Awa abaona al-awwaloon
- Allatheena sabaroo waAAala rabbihim yatawakkaloon
- MataAAun qaleelun walahum AAathabun aleem
- Falamma ahassoo ba'sana itha hum minha yarkudoon
- Walaqad sadaqakumu Allahu waAAdahu ith tahussoonahum bi-ithnihi hatta itha fashiltum watanazaAAtum fee al-amri waAAasaytum min
- Qala lahum moosa waylakum la taftaroo AAala Allahi kathiban fayushitakum biAAathabin waqad khaba mani iftara
- Wayukallimu annasa fee almahdi wakahlan wamina assaliheen
- Hudan warahmatan lilmuhsineen
- Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqama
- Min ayyi shay-in khalaqah
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers