surah Baqarah aya 244 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Baqarah aya 244 in arabic text(The Cow).
  
   
Verse 244 from Al-Baqarah in Arabic

﴿وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 244]

Waqatiloo fee sabeeli Allahi waAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleem

transliterasi Indonesia

wa qātilụ fī sabīlillāhi wa'lamū annallāha samī'un 'alīm


English translation of the meaning

And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.

Surah Al-Baqarah Full

Wa Qatilu Fi Sabili Allahi Wa A`lamu `Anna Allaha Sami`un `Alimun

Waqatiloo fee sabeeli Allahi waiAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleemun


Waqatiloo fee sabeeli Allahi waAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleem - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 244 from Baqarah phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veḳâtilû fî sebîli-llâhi va`lemû enne-llâhe semî`un `alîm.


Waqatiloo fee sabeeli Allahi waAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleem meaning in urdu

مسلمانو! اللہ کی راہ میں جنگ کرو اور خوب جان رکھو کہ اللہ سننے والا اور جاننے والا ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And fight in the Way of Allah and know that Allah is All-Hearer, All-Knower.


Indonesia transalation


Dan berperanglah kamu di jalan Allah, dan ketahuilah bahwa Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui.

Page 39 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Waqatiloo fee sabeeli Allahi waAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleem translate in arabic

وقاتلوا في سبيل الله واعلموا أن الله سميع عليم

سورة: البقرة - آية: ( 244 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 39 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:244) O Muslims, fight in the way of Allah and know that Allah hears everything and knows everything.

Wa qaatiloo fee sabeelil laahi wa`lamooo annal laaha Samee`un `Aleem

*267). 'Goodly loan' signifies whatever one gives to another person selflessly, and from absolutely pure motives. God describes whatever man spends in this manner as a loan made to none other than Him, and He undertakes to repay that loan and to repay it several-fold. The stipulation, however. is that the loan should be a 'goodly' one; that is, it should not he tainted with selfish designs and should be given for the sake of God, to be spent for purposes pleasing to Him
They said: 'And whv would we not fight in the way of Allah when we have been torn from our homes and our children?' But when fighting was ordained for them they turned back, except a few of them. Allah is well aware of the wrong-doers.
 


Ayats from Quran in English

  1. Fa-innahum yawma-ithin fee alAAathabi mushtarikoon
  2. Fabima naqdihim meethaqahum laAAannahum wajaAAalna quloobahum qasiyatan yuharrifoona alkalima AAan mawadiAAihi wanasoo haththan mimma thukkiroo
  3. Walwalidatu yurdiAAna awladahunna hawlayni kamilayni liman arada an yutimma arradaAAata waAAala almawloodi lahu rizquhunna wakiswatuhunna
  4. Fakhtalafa al-ahzabu min baynihim fawaylun lillatheena thalamoo min AAathabi yawmin aleem
  5. Tusqa min AAaynin aniya
  6. Inna allatheena amanoo wallatheena hajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi ola-ika yarjoona rahmata Allahi wallahu ghafoorun
  7. Yamunnoona AAalayka an aslamoo qul la tamunnoo AAalayya islamakum bali Allahu yamunnu AAalaykum an hadakum
  8. La tahsabanna allatheena kafaroo muAAjizeena fee al-ardi wama'wahumu annaru walabi'sa almaseer
  9. Waqihimu assayyi-ati waman taqi assayyi-ati yawma-ithin faqad rahimtahu wathalika huwa alfawzu alAAatheem
  10. Wa-itha tallaqtumu annisaa fabalaghna ajalahunna faamsikoohunna bimaAAroofin aw sarrihoohunna bimaAAroofin wala tumsikoohunna diraran litaAAtadoo waman

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 28, 2025

Please remember us in your sincere prayers