surah Takwir aya 25 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ﴾
[ التكوير: 25]
Wama huwa biqawli shaytanin rajeem
transliterasi Indonesia
wa mā huwa biqauli syaiṭānir rajīm
English translation of the meaning
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
Surah At-Takwir FullWa Ma Huwa Biqawli Shaytanin Rajimin
Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin
Wama huwa biqawli shaytanin rajeem - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemâ hüve biḳavli şeyṭânir racîm.
Wama huwa biqawli shaytanin rajeem meaning in urdu
اور یہ کسی شیطان مردود کا قول نہیں ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And it (the Quran) is not the word of the outcast Shaitan (Satan).
Indonesia transalation
Dan (Al-Qur'an) itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wama huwa biqawli shaytanin rajeem translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:25) nor is it a word of an accursed Satan. *21
Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
*21) That is, "You are wrong in thinking that some satan comes and whispers these words into the ear of Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings). It does not suit Satan that he should divert man from polytheism, idolworship, atheism and sin and turn him to God-worship and Tauhid, make tnan realize that he should live a life of responsibility and accountability to God instead of living an irresponsible, care-free life, should forbid man to adopt practices of ignorance, injustice, immorality and wickedness and lead him to a clean life of justice, piety and high morals." (For further explanation, see Ash-Shua`ra': 210-212 along with E.N.'s 130 to 133, and w. 221-223 along with E.N.'s 140,141). br>
Ayats from Quran in English
- Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon
- Qaloo laqad AAalimta ma lana fee banatika min haqqin wa-innaka lataAAlamu ma nureed
- Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila assujoodi fala yastateeAAoon
- Ma kana linabiyyin an yakoona lahu asra hatta yuthkhina fee al-ardi tureedoona AAarada addunya wallahu
- Walamma balagha ashuddahu ataynahu hukman waAAilman wakathalika najzee almuhsineen
- Wa-itha raayta allatheena yakhoodoona fee ayatina faaAArid AAanhum hatta yakhoodoo fee hadeethin ghayrihi wa-imma yunsiyannaka
- Walawla an tuseebahum museebatun bima qaddamat aydeehim fayaqooloo rabbana lawla arsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatika
- Wama ta'teehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideen
- Walaw jaAAalnahu qur-anan aAAjamiyyan laqaloo lawla fussilat ayatuhu aaAAjamiyyun waAAarabiyyun qul huwa lillatheena amanoo hudan
- Kathalika waawrathnaha qawman akhareen
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



