surah Araf aya 98 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأعراف: 98]
Awa amina ahlu alqura an ya'tiyahum ba'suna duhan wahum yalAAaboon
transliterasi Indonesia
a wa amina ahlul-qurā ay ya`tiyahum ba`sunā ḍuḥaw wa hum yal'abụn
English translation of the meaning
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
Surah Al-Araf FullAwa `Amina `Ahlu Al-Qura `An Ya`tiyahum Ba`suna Đuhaan Wa Hum Yal`abuna
Awa amina ahlu alqura an yatiyahum basuna duhan wahum yalAAaboona
Awa amina ahlu alqura an ya'tiyahum ba'suna duhan wahum yalAAaboon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
eveemine ehlü-lḳurâ ey ye'tiyehüm be'sünâ ḍuḥav vehüm yel`abûn.
Awa amina ahlu alqura an ya'tiyahum ba'suna duhan wahum yalAAaboon meaning in urdu
یا انہیں اطمینان ہو گیا ہے کہ ہمارا مضبوط ہاتھ کبھی یکایک ان پر دن کے وقت نہ پڑے گا جب کہ وہ کھیل رہے ہوں؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment in the forenoon while they play?
Indonesia transalation
Atau apakah penduduk negeri itu merasa aman dari siksaan Kami yang datang pada pagi hari ketika mereka sedang bermain?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Awa amina ahlu alqura an ya'tiyahum ba'suna duhan wahum yalAAaboon translate in arabic
أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون
سورة: الأعراف - آية: ( 98 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 163 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:98) Or, do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them by daylight while they are at play?
Awa amina ahlul quraaa ai yaatiyahum baasunaa duhanw wa hum yal`aboon
Ayats from Quran in English
- Duribat AAalayhimu aththillatu ayna ma thuqifoo illa bihablin mina Allahi wahablin mina annasi wabaoo bighadabin
- Waqala allatheena kafaroo lawla nuzzila AAalayhi alqur-anu jumlatan wahidatan kathalika linuthabbita bihi fu-adaka warattalnahu tarteela
- Allathee khalaqa almawta walhayata liyabluwakum ayyukum ahsanu AAamalan wahuwa alAAazeezu alghafoor
- Wala tujadiloo ahla alkitabi illa billatee hiya ahsanu illa allatheena thalamoo minhum waqooloo amanna billathee
- Innama juAAila assabtu AAala allatheena ikhtalafoo feehi wa-inna rabbaka layahkumu baynahum yawma alqiyamati feema kanoo
- FattalaAAa faraahu fee sawa-i aljaheem
- Wa-itha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin qala allatheena la yarjoona liqaana i'ti biqur-anin ghayri hatha aw
- Faman athlamu mimman kathaba AAala Allahi wakaththaba bissidqi ith jaahu alaysa fee jahannama mathwan lilkafireen
- Waman yudlili Allahu fama lahu min waliyyin min baAAdihi watara aththalimeena lamma raawoo alAAathaba yaqooloona
- Wama kunta bijanibi attoori ith nadayna walakin rahmatan min rabbika litunthira qawman ma atahum min
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers