surah Ankabut aya 11 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ankabut aya 11 in arabic text(The Spider).
  
   
Verse 11 from Al-Ankabut in Arabic

﴿وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ﴾
[ العنكبوت: 11]

WalayaAAlamanna Allahu allatheena amanoo walayaAAlamanna almunafiqeen

transliterasi Indonesia

wa laya'lamannallāhullażīna āmanụ wa laya'lamannal-munāfiqīn


English translation of the meaning

And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.

Surah Al-Ankabut Full

Wa Laya`lamanna Allahu Al-Ladhina `Amanu Wa Laya`lamanna Al-Munafiqina

WalayaAAlamanna Allahu allatheena amanoo walayaAAlamanna almunafiqeena


WalayaAAlamanna Allahu allatheena amanoo walayaAAlamanna almunafiqeen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 11 from Ankabut phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veleya`lemenne-llâhü-lleẕîne âmenû veleya`lemenne-lmünâfiḳîn.


WalayaAAlamanna Allahu allatheena amanoo walayaAAlamanna almunafiqeen meaning in urdu

اور اللہ کو تو ضرور یہ دیکھنا ہی ہے کہ ایمان لانے والے کون ہیں اور منافق کون

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Verily, Allah knows those who believe, and verily, He knows the hypocrites [i.e. Allah will test the people with good and hard days to discriminate the good from the wicked (although Allah knows all that before putting them to test)].


Indonesia transalation


Dan Allah pasti mengetahui orang-orang yang beriman dan Dia pasti mengetahui orang-orang yang munafik.

Page 397 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

WalayaAAlamanna Allahu allatheena amanoo walayaAAlamanna almunafiqeen translate in arabic

وليعلمن الله الذين آمنوا وليعلمن المنافقين

سورة: العنكبوت - آية: ( 11 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 397 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(29:11) Allah will surely ascertain who are the believers and who are the hypocrites. *16

Wa la ya`lamannal laahul lazeena aamanoo wa la ya`lamannal munaafiqeen

*16) That is, "Allah provides occasions for the trial again and again so that the faith of the believers and the hypocrisy of the hypocrites become manifest, and whatever is hidden in the hearts becomes exposed. The same thing has been said in Al-i-`Imran: 179: "Allah will not leave the believers in the state in which you happen to be at present: He will surely separate the pure from the impure people."
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب